Нижче наведено текст пісні La la la , виконавця - Jacques Brel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacques Brel
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf, pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber
J’habiterai une quelconque Belgique
Qui m’insultera tout autant que maintenant
Quand je lui chant’rai: Vive la République !
Vive les Belgiens !
Merde, pour les flamingants
La, la, la
La, la, la
Je serai fui comme un vieil hôpital
Par tous les ventres d’haute société
J’boirai donc seul, ma pension de cigale
Il faut bien être lorsque l’on a été
Je n’serai reçu qu’par les chats du quartier
À leur festin pour qu’ils ne soient pas treize
Mais j’y chanterai sur une simple chaise
J’y chanterai après le rat crevé:
Messieurs, dans le lit de la Marquise
C'était moi, les quatre-vingts chasseurs
La, la, la
Quand viendra l’heure imbécile et fatale
Où il paraît que quelqu’un nous appelle
J’insulterai le flic sacerdotal
Penché vers moi comme un larbin du ciel
Et j’mourirai, cerné de rigolos
En me disant qu’il était chouette, Voltaire
Et qu’si y en a des, qui ont une plume au chapeau
Y en a des, qui ont une plume dans le derrière
La, la, la
La, la, la
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber
Коли я буду старий, я буду нестерпним
За винятком мого ліжка та мого мізерного минулого
Мій пес буде мертвий, моя борода буде паскудною
Усі мої тріски підведуть мене
Я буду жити в будь-якій Бельгії
Хто мене ображатиме так само, як зараз
Коли я йому співаю: Хай живе республіка!
Хай живуть бельгійці!
Чорт, для фламінго
The, the, the
The, the, the
Мене втечу, як зі старої лікарні
Усім животом вищого суспільства
Тож я буду пити сам, моя цикадова пенсія
Людина повинна бути добре, коли вона була
Мене приймуть лише сусідські коти
На їхньому бенкеті, щоб їм не було тринадцять
Але я там буду співати на простому кріслі
Я заспіваю там після мертвого щура:
Панове, в ліжку маркізи
Це був я, вісімдесят мисливців
The, the, the
Коли настане дурна й фатальна година
Де, здається, хтось дзвонить нам
Я ображаю священика-копа
Схиляється до мене, як міньйон з неба
І я помру в оточенні жартівників
Сказав мені, що він був чудовим, Вольтер
А якщо є такі, у кого перо в капелюсі
Є такі, у яких за спиною є перо
The, the, the
The, the, the
Коли я буду старий, я буду нестерпним
За винятком мого ліжка та мого мізерного минулого
Мій пес буде мертвий, моя борода буде паскудною
Усі мої тріски підведуть мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди