
Нижче наведено текст пісні Italienisches Liederbuch: No. 17, Und willst du deinen Liebsten sterben sehen , виконавця - Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
So trage nicht dein Haar gelockt, du Holde
Laß von den Schultern frei sie niederwehen;
Wie Fäden sehn sie aus von purem Golde
Wie goldne Fäden, die der Wind bewegt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie trägt!
Goldfäden, Seidenfäden ungezählt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie strählt!
А ти хочеш побачити смерть свого коханого?
Тож не носи кучеряве волосся, люба
Нехай вони віють вільно з ваших плечей;
Вони схожі на нитки чистого золота
Як золоті нитки, пронесені вітром —
Гарне її волосся, гарне те, що вона носить!
Золоті нитки, шовкові нитки незліченні —
Красиве волосся, гарне те, як воно сяє!
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Alexander Kipnis, Ernst Victor Wolff, Хуго Вольф • 2011
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Cristal y Acero, Хуго Вольф • 2023
Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди