Серденько - Лавика
С переводом

Серденько - Лавика

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Серденько , виконавця - Лавика з перекладом

Текст пісні Серденько "

Оригінальний текст із перекладом

Серденько

Лавика

Оригинальный текст

В небе тают краски, то ли быль, то ли сказка.

Звезды вновь зажигала на куполах.

Тайну рассказала, да сердца обвенчала на Купала.

Гадала в ноченьку да на свечах.

Молила звездочку да в небесах.

Кабы вместе были с тобою.

Венок по реченьке да к бережку.

Поведай правду мне сладостью губ.

Коли сон наш будет любовью.

Припев:

Люби, люби меня, любимый.

Возьми огня у ночи синей.

Не бойся обжечься в зареве рассвета.

Люби, люби меня, любимый.

Возьми огня у ночи синей.

О том, что на сердце, знает только ветер.

Вскружил головушку сизый туман.

Обнял березоньки девичий стан,

Озарив небесною лаской.

Стелись, дороженька, в ясную даль.

Любви нам, ноченька, да нагадай.

Береги заветную сказку.

Припев:

Люби, люби меня, любимый.

Возьми огня у ночи синей.

Не бойся обжечься в зареве рассвета.

Люби, люби меня, любимый.

Возьми огня у ночи синей.

О том, что на сердце, знает только ветер.

Люби, люби меня, любимый.

Возьми огня у ночи синей

Не бойся обжечься в зареве рассвета.

Припев:

Люби, люби меня, любимый.

Возьми огня у ночи синей.

Не бойся обжечься в зареве рассвета.

Люби, люби меня, любимый.

Возьми огня у ночи синей.

О том, что на сердце, знает только ветер.

Перевод песни

В небе тануть фарби, то ли биль, то ли казка.

Зірки знову запалювала на куполах.

Таємницю розповіла, та серця повінчала на Купала.

Ворожила в ноченьку та на свічках.

Молила зірочку і в небесах.

Якби разом були з тобою.

Вінок по річці та до бережки.

Розкажи правду мені насолодою губ.

Коли сон наш буде любов'ю.

Приспів:

Кохай, кохай мене, коханий.

Візьми вогню вночі синій.

Не бійся обпектися в заграві світанку.

Кохай, кохай мене, коханий.

Візьми вогню вночі синій.

Про те, що на серці, знає лише вітер.

Закрутив голову сизий туман.

Обійняв березоньки дівочий стан,

Осяявши небесною ласкою.

Стелися, дорожненька, в ясну далечінь.

Кохання нам, ноченько, так, нагадай.

Бережи заповітну казку.

Приспів:

Кохай, кохай мене, коханий.

Візьми вогню вночі синій.

Не бійся обпектися в заграві світанку.

Кохай, кохай мене, коханий.

Візьми вогню вночі синій.

Про те, що на серці, знає лише вітер.

Кохай, кохай мене, коханий.

Візьми вогню вночі синьої

Не бійся обпектися в заграві світанку.

Приспів:

Кохай, кохай мене, коханий.

Візьми вогню вночі синій.

Не бійся обпектися в заграві світанку.

Кохай, кохай мене, коханий.

Візьми вогню вночі синій.

Про те, що на серці, знає лише вітер.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди