Нижче наведено текст пісні Всегда твоя , виконавця - Лавика з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лавика
Нежности сплетаются в минуты вечности,
И мы с тобой, как двое влюбленных птиц —
Касаемся крыльями друг друга сильно мы.
Может быть Земля остановилась
Может быть мне все это приснилось,
Но, так легко, когда просыпаешься, а ты улыбаешься!
Два простых, привычных слова я скажу тебе:
Припев:
Всегда твоя, до «бабочек"по коже!
Всегда твоя, мы так с тобой похожи!
Всегда твоя…
Ведь я — это ты, а ты — это я.
Всегда твоя, по телу до мураше!
Всегда твоя, порою слишком даже.
Всегда твоя…
Ведь я — это ты, а ты — это я.
Теплый дождь рассыпался по крышам,
Он, похоже, нас совсем не слышит.
И здорово, что мы под одним зонтом
С тобою идем вдвоем.
Не сошлись Луна и гороскопы;
Но любовь сама нашла дорогу, и правильно;
-
Для счастья не пишутся законы и правила!
Два простых, привычных слова я скажу тебе:
Припев:
Всегда твоя, до «бабочек"по коже!
Всегда твоя, мы так с тобой похожи!
Всегда твоя…
Ведь я — это ты, а ты — это я.
Всегда твоя, по телу до мураше!
Всегда твоя, порою слишком даже.
Всегда твоя…
Ведь я — это ты, а ты — это я.
Всегда твоя, до «бабочек"по коже!
Всегда твоя, мы так с тобой похожи!
Всегда твоя…
Ведь я — это ты, а ты — это я.
Всегда твоя, по телу до мураше!
Всегда твоя, порою слишком даже.
Всегда твоя…
Ведь я — это ты, а ты — это я.
Ніжності сплітаються в хвилі вічності,
І ми з тобою, як двоє закоханих птахів —
Торкаємось крилами один одного сильно ми.
Можливо Земля зупинилася
Може, мені все це приснилося,
Але так легко, коли прокидаєшся, а ти посміхаєшся!
Два простих, звичних слова я скажу тобі:
Приспів:
Завжди твоя, до «метелик» по шкірі!
Завжди твоя, ми так з тобою схожі!
Завжди твоя…
Адже я — це ти, а ти — це я.
Завжди твоя, по тілу до мураши!
Завжди твоя, часом надто навіть.
Завжди твоя…
Адже я — це ти, а ти — це я.
Теплий дощ розсипався по дахах,
Він, схоже, нас зовсім не чує.
І здорово, що ми під одним парасолькою
З тобою йдемо вдвох.
Не зійшлися Місяць і гороскопи;
Але любов сама знайшла дорогу, і правильно;
-
Для щастя не пишуться закони і правила!
Два простих, звичних слова я скажу тобі:
Приспів:
Завжди твоя, до «метелик» по шкірі!
Завжди твоя, ми так з тобою схожі!
Завжди твоя…
Адже я — це ти, а ти — це я.
Завжди твоя, по тілу до мураши!
Завжди твоя, часом надто навіть.
Завжди твоя…
Адже я — це ти, а ти — це я.
Завжди твоя, до «метелик» по шкірі!
Завжди твоя, ми так з тобою схожі!
Завжди твоя…
Адже я — це ти, а ти — це я.
Завжди твоя, по тілу до мураши!
Завжди твоя, часом надто навіть.
Завжди твоя…
Адже я — це ти, а ти — це я.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди