A Estrada E Eu - Tony Carreira
С переводом

A Estrada E Eu - Tony Carreira

  • Альбом: Cantor De Sonhos

  • Год: 2001
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 4:57

Нижче наведено текст пісні A Estrada E Eu , виконавця - Tony Carreira з перекладом

Текст пісні A Estrada E Eu "

Оригінальний текст із перекладом

A Estrada E Eu

Tony Carreira

Оригинальный текст

É quase madrugada

A estrada está molhada

E eu sozinho

O show já terminou

E como sempre eu vou

Vou sozinho

Depois da multidão

Lá volta a solidão

Mais um hotel me espera

Depois outra terra

É o destino

Destino que eu escolhi

E que eu sonhei p´ra mim

Desde menino

É o que me faz viver

E a solidão vencer

Como eu digo nas minhas canções

Tenho tudo e não tenho ninguém

Posso até chorar por mil razões

Mas ´tou bem

Aprendi a ser feliz assim

Que me importa sozinho acordar

Se por momentos tenho tudo em mim

A cantar

A cantar eu esqueço qualquer dor

Os desgostos que a vida me deu

Fiz da vida uma canção de amor

E lá vou eu

A estrada e eu

Mais uma madrugada

Outra noite acaba

Como sempre

Lá volto a estar sozinho

Eu e o meu caminho

Como sempre

Depois da multidão

De novo solidão

Aprendi a ser feliz assim

Que me importa sozinho acordar

Se por momentos tenho tudo em mim

A cantar

A cantar eu esqueço qualquer dor

Os desgostos que a vida me deu

Fiz da vida uma canção de amor

E lá vou eu

A estrada e eu

A cantar eu esqueço qualquer dor

Os desgostos que a vida me deu

Fiz da vida uma canção de amor

E lá vou eu

A estrada e eu

A estrada e eu

Перевод песни

Вже майже світанок

Дорога мокра

І я одна

Шоу вже закінчено

І як завжди буду

Я йду один

Після натовпу

Настає самота

Ще один готель чекає на мене

потім інша земля

Це місце призначення

Пункт призначення я вибрав

І що я мріяв для себе

з хлопчика

Це те, що змушує мене жити

І самота для перемоги

Як я кажу в своїх піснях

У мене є все і в мене немає нікого

Я навіть можу плакати з тисячі причин

Але я в порядку

Я навчився бути таким щасливим

Що для мене важливо прокинутися одному

Якщо на мить у мене все є

Спів

Співаючи, я забуваю будь-який біль

Серцебиття, які подарувало мені життя

Я зробив з життя пісню про кохання

І ось я йду

Дорога і я

ще один світанок

Ще одна ніч закінчується

Як завжди

Там я знову буду сама

Я свій шлях

Як завжди

Після натовпу

знову самотність

Я навчився бути таким щасливим

Що для мене важливо прокинутися одному

Якщо на мить у мене все є

Спів

Співаючи, я забуваю будь-який біль

Серцебиття, які подарувало мені життя

Я зробив з життя пісню про кохання

І ось я йду

Дорога і я

Співаючи, я забуваю будь-який біль

Серцебиття, які подарувало мені життя

Я зробив з життя пісню про кохання

І ось я йду

Дорога і я

Дорога і я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди