L'effet Que Tu M'fais - Édith Piaf
С переводом

L'effet Que Tu M'fais - Édith Piaf

Год
2022
Язык
`Французька`
Длительность
198620

Нижче наведено текст пісні L'effet Que Tu M'fais , виконавця - Édith Piaf з перекладом

Текст пісні L'effet Que Tu M'fais "

Оригінальний текст із перекладом

L'effet Que Tu M'fais

Édith Piaf

Оригинальный текст

Y a des gens qui savent exprimer

La grandeur de leurs sentiments.

Moi je n’ai aucune facilité.

C’est une question d' tempérament.

Je n' peux pas dire l’effet qu' tu m' fais,

Mais vrai: tu m' fais un drôle d’effet.

Ça commence là, ça passe par là,

Ça continue, et ça s’en va…

Je m’demande où, ça je n' sais pas.

Mais ça revient, et ça remet ça.

Il n’y a qu’un remède pour calmer ça,

C’est quand tu me prends dans tes bras.

T’as dans ta main ma ligne de chance

Et dans tes yeux, mes jours heureux.

On peut bien dire que l’existence

A des moments si merveilleux

Que je m' demande si l' paradis,

Quoi qu’on en dise, est mieux qu’ici.

Si j' pouvais dire l’effet qu' tu m' fais,

Mais vrai: tu m' fais un drôle d’effet.

Si tu veux savoir mon impression,

Notre amour c’est comme un peu d' blanc.

C’est beau l' blanc, mais c’est salissant,

Aussi j’y fais très attention.

Je n' peux pas dire l’effet qu' tu m' fais,

Mais vrai: tu m' fais un drôle d’effet.

Ça commence là, ça passe par là,

Ça continue, et ça s’en va…

Je m' demande où, ça je n' sais pas

Mais ça revient, et ça remet ça.

Il n’y a qu’un remède pour calmer ça,

C’est quand tu me prends dans tes bras.

Crois-tu vraiment qu’on a d' la chance

De nous aimer et d'être heureux?

Y a tant de gens dans l’existence

Qui voudraient bien être amoureux.

T’as des façons de m' regarder.

Vraiment, t’as pas besoin d' parler

Et si j' te fais l’effet qu' tu m' fais,

Ben vrai, on s' fait un drôle d’effet…

Перевод песни

Є люди, які вміють висловлюватися

Величина їхніх почуттів.

Я не маю ніякої легкості.

Це питання темпераменту.

Я не можу сказати, який ти вплинув на мене,

Але правда: ти маєш на мене кумедний вплив.

Воно починається там, воно йде туди,

Воно продовжується і йде...

Цікаво де, не знаю.

Але воно повертається і робить це знову.

Є лише один засіб, щоб його заспокоїти,

Це коли ти береш мене на руки.

Ти тримаєш мою щасливу лінію в руках

А в твоїх очах мої щасливі дні.

Цілком можна сказати, що існування

У такі чудові часи

Що мені цікаво, чи рай,

Як би там не було, краще, ніж тут.

Якби я міг сказати, який вплив ти на мене справляєш,

Але правда: ти маєш на мене кумедний вплив.

Якщо хочеш дізнатися моє враження,

Наша любов, як біла маленька.

Білий гарний, але безладний,

Тому я дуже уважно ставлюся до цього.

Я не можу сказати, який ти вплинув на мене,

Але правда: ти маєш на мене кумедний вплив.

Воно починається там, воно йде туди,

Воно продовжується і йде...

Цікаво де, я не знаю

Але воно повертається і робить це знову.

Є лише один засіб, щоб його заспокоїти,

Це коли ти береш мене на руки.

Ти справді думаєш, що нам пощастило?

Любити нас і бути щасливими?

Існує так багато людей

Хто хотів би бути закоханим.

У вас є способи дивитися на мене.

Справді, не потрібно говорити

І якщо я вплину на тебе так, як ти на мене,

Ну, ми маємо кумедний ефект...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди