Нижче наведено текст пісні Мёртвое пламя , виконавця - ##### з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
#####
Снег падает на влажные листья,
природа объявила зиму:
Хлопьям приказано нежно кружиться,
мягко ложиться к холодному льду.
Блеск ярких звезд, биение сердца —
это летние ритмы, поверь.
Огонь затухает, небо в забвении.
Загнанный зверь, в холода загнанный зверь.
Я закрываю глаза, ведь мне хочется спать.
Я улетаю назад, ведь мне надо летать.
Скованы руки, скованы ноги, скованы глаза.
Кровь в венах застыла, застыли движенья.
Я остаюсь навсегда.
Улыбки холодные, бесшумные праздники,
горящие свечи, им все равно.
Те звуки, что когда-то грели сердце,
треском мороза стали давно.
То пламя, которое грело душу,
оставило лишь черный след на земле.
Те звезды, что когда-то давали надежду,
мрачно сияют в ночной синеве.
Я с огненным взглядом к кометам пробьюсь.
Я в небо, я в небо, в небо стремлюсь.
Солнечный свет разрушит границы,
теплом пропустит меня.
Как жалко, что я уже догораю,
я небо хотел, небо хотело меня.
Сердце горит в моей груди,
догорая до красного тла,
небо хотел, сжигая себя,
пропадая в осколках огня.
А я тихонько уйду в небо,
и серый след оставит пепел мой.
Сейчас чуть-чуть теплей.
Все теплей, все теплей.
И снова холодней.
Холодней, холодней.
Сніг падає на вологі листя,
природа оголосила зиму:
Пластівцям наказано ніжно кружляти,
м'яко лягати до холодного льоду.
Блиск яскравих зірок, биття серця
це літні ритми, повір.
Вогонь згасає, небо в забутті.
Загнаний звір, у холоду загнаний звір.
Я заплющую очі, адже мені хочеться спати.
Я відлітаю назад, адже мені треба літати.
Скуті руки, сковані ноги, сковані очі.
Кров у венах застигла, застигли рухи.
Я залишаюсь назавжди.
Посмішки холодні, безшумні свята,
запалені свічки, їм все одно.
Ті, що колись гріли серце,
тріском морозу стали давно.
Те| полум'я, що гріло душу,
залишило лише чорний слід на землі.
Ті зірки, що колись давали надію,
похмуро сяють у нічній синяві.
Я з вогненним поглядом до комет проб'юся.
Я в небо, я в небо, в небо прагну.
Сонячне світло зруйнує межі,
теплом пропустить мене.
Як шкода, що я вже догораю,
я небо хотів, небо хотіло мене.
Серце горить у моїх грудях,
догоряючи до червоного попелу,
небо хотів спалювати себе,
пропадаючи в осколках вогню.
А я тихенько піду в небо,
і сірий слід залишить попіл мій.
Зараз трохи тепліше.
Все тепліше, все тепліше.
І знову холодніше.
Холодне, холодніше.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди