Нижче наведено текст пісні Andělská , виконавця - Zuzana Navarova, Ivan Gutierrez, Koa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zuzana Navarova, Ivan Gutierrez, Koa
Bože, podej mi ještě ten kalich
to víno, co s nocí se měnívá na líh
snad nad ránem na dně se dočtu, že v kaslíku andělskou počtu mám…
že hoře se zkutálí do jedné slzy, ta slza se vsákne a pak ji to mrzí…
že po prvním slunci se nadechnem a kometa zamíří nad betlém…
Zatím.
počítám nebe, světla ta nedostanu.
miluju tebe a pak usnu a vstanu,
a tak…
Tak podej.
podej mi ještě ten kalich.
to víno.
co s nocí se měnívá na líh.
snad na dně se perlama zaleskne, pak vyěním veselé za teskné písně…
A pak hoře.
se skutálí do jedné básně.
ta báseň se vsákne a na zemi zasněží.
a po prvnim slunci a s první tmou.
ta kometa zamíří nad letnou.
Zatím… Počítám nebe, pusy co nedostanu.
miluju tebe a pak usnu a vstanu,
a tak…
Tak podej, podej mi ještě ten kalich.
to víno, co s nocí se měnívá na líh.
snad nad ránem na dně se dočtu, že v kastlíku andělskou počtu mam.
Zatím.
počitam nebe.
svetla kam nedostanu, miluju tebe a pak.
usnu a vstanu a tak.
počitam nebe, pusy co nedostanu.
miluju tebe a pak usnu
a vstanu.
a tak… počitam nebe.
svetla ta nedostanu.
miluju tebe a pak …
Počítám nebe.
pusy co nedostanu.
miluju tebe a pak.
Počitam nebe.
svetla kam nedostanu.
miluju tebe a pak…
Боже, дай мені ще одну чашку
вино, яке вночі перетворюється на алкоголь
можливо, вранці внизу я прочитаю, що у мене є ангельське число в коробці...
що гора згортається в одну сльозу, ця сльоза розсмоктується, а потім вона шкодує про це...
що після першого сонця ми вдихаємо, і комета прямує над вертепом...
І все ж таки.
Я рахую небеса, я не бачу вогнів.
я люблю тебе, а потім сплю і встаю
таким чином…
Тож давай.
дай мені ще чашку.
те вино.
що вночі перетворюється на алкоголь.
може, на дні сяють перлини, то в жалобі веселі пісні...
А потім гора.
згортається в один вірш.
вірш вбирає і сідає на землю.
і після першого сонця і з першою темрявою.
комета попрямує до літа.
Поки що... Я рахую небеса, уст не дістаю.
я люблю тебе, а потім сплю і встаю
таким чином…
Тож давай, дай мені цей келих.
вино, яке вночі перетворюється на алкоголь.
можливо, вранці внизу я прочитаю, що маю ангельське число в замку.
І все ж таки.
Я рахую небо.
вогники там, де я не потрапляю, я люблю тебе і потім.
Я засинаю і встаю і так далі.
Я рахую небо, поцілунки не можу отримати.
Я люблю тебе, а потім засинаю
і вставай.
і тому я вважаю небо.
Я не отримаю світло.
я люблю тебе тоді
Я рахую небо.
я не розумію.
я люблю тебе тоді
Я рахую небеса.
світильники там, де я не потрапляю.
я люблю тебе тоді
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди