Нижче наведено текст пісні Слёзы тихо падают , виконавця - Жасмин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Жасмин
Я не забыла твои глаза,
Я по следам твоим ходила.
Но время нам не вернуть назад,
Я для себя уже всё решила.
И растопить я хочу в сердце лёд,
Но почему оно так замёрзло?
Может, отпустить или всё простить;
Ну, а может, всё несерьёзно?
Припев:
Слёзы тихо падают, любила на беду свою —
И снова на краю стою у судьбы.
А слёзы тихо падают, любовь я отдаю, бери;
Быть может, разные пути, просто уходи.
Я не забыла твои глаза,
Я не забыла твой голос нежный.
И ты уходишь, опять, в закат;
А я с рассветом жду в надежде.
Хотела просто тебя любить,
А получила снова поражение.
Может, отпустить или всё простить?
Ты одно моё спасение.
Припев:
Слёзы тихо падают, любила на беду свою —
И снова на краю стою у судьбы.
А слёзы тихо падают, любовь я отдаю, бери;
Быть может, разные пути, просто уходи.
Просто уходи!
А слёзы тихо падают, любовь я отдаю, бери;
Быть может, разные пути, просто уходи.
Я не забула твої очі,
Я за слідами твоїми ходила.
Але час нам не повернути назад,
Я для себе вже все вирішила.
І розтопити я хочу в серці лід,
Але чому воно так замерзло?
Може, відпустити чи все пробачити;
Ну, а може, все несерйозно?
Приспів:
Сльози тихо падають, любила на біду свою —
І знову на краю стою у долі.
А сльози тихо падають, кохання я віддаю, бери;
Можливо, різні шляхи, просто йди.
Я не забула твої очі,
Я не забула твій голос ніжний.
І ти ідеш, знову, у захід;
А я з світанком чекаю в надії.
Хотіла просто тебе кохати,
А отримала знову поразку.
Може, відпустити чи все пробачити?
Ти один мій порятунок.
Приспів:
Сльози тихо падають, любила на біду свою —
І знову на краю стою у долі.
А сльози тихо падають, кохання я віддаю, бери;
Можливо, різні шляхи, просто йди.
Просто йди!
А сльози тихо падають, кохання я віддаю, бери;
Можливо, різні шляхи, просто йди.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди