Нижче наведено текст пісні От любви до любви , виконавця - Жасмин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Жасмин
Где-то от меня далеко-далеко,
Там, куда пути долгая дорога,
Ты сейчас один, и грустишь немного,
Ждешь привета от меня.
В этот я вложу радости и слезы,
В этом напишу все свои вопросы,
В третьем подпишусь лепестками розы,
Пусть они к тебе летят, летят.
От любви до любви, от меня до тебя
Километры дорог и «люблю» в проводах.
От любви до любви, от меня до тебя
Песни сердца мои на коротких волнах.
От мечты до мечты, от души до души,
Теплый ветер надежд и нежность моя.
От меня до тебя, от любви до любви,
Не грусти, не грусти, знай, что я жду тебя.
От тебя всегда три простые строчки,
Что здоров и жив, сто приветов дочке,
Нежное «люблю», вечные три точки,
И до встречи сколько дней.
Снова сотни слов теплых самых-самых,
От меня к тебе птицы-телеграммы,
Верю и люблю, поздно или рано,
Знаю, прилетишь ко мне, ко мне.
От любви до любви, от меня до тебя
Километры дорог и «люблю» в проводах.
От любви до любви, от меня до тебя
Песни сердца мои на коротких волнах.
От мечты до мечты, от души до души,
Теплый ветер надежд и нежность моя.
От меня до тебя, от любви до любви,
Не грусти, не грусти, знай, что я жду тебя.
От любви до любви, от меня до тебя
Километры дорог и «люблю» в проводах.
От любви до любви, от меня до тебя
Песни сердца мои на коротких волнах.
От мечты до мечты, от души до души,
Теплый ветер надежд и нежность моя.
От меня до тебя, от любви до любви,
Не грусти, не грусти, знай, что я жду тебя.
Десь від мене далеко-далеко,
Там, куди дорога довга дорога,
Ти тепер один, і сумуєш трохи,
Чекаєш привіту від мене.
У цей я вкладу радості і сльози,
У цьому напишу всі свої питання,
У третьому підпишуся пелюстками троянди,
Нехай вони до тебе летять, летять.
Від любові до любові, від мені до тебе
Кілометри доріг і «люблю» в проводах.
Від любові до любові, від мені до тебе
Пісні серця мої на коротких хвилях.
Від мрії до мрії, від душі до душі,
Теплий вітер надій і ніжність моя.
Від мені до тебе, від любові до любові,
Не смутись, не смутись, знай, що я чекаю тебе.
Від тебе завжди три прості рядки,
Що здоровий і живий, сто привітів доньці,
Ніжне «люблю», вічні три точки,
І до зустрічі скільки днів.
Знову сотні слів найтепліших слів,
Від мене до птиці-телеграми,
Вірю і люблю, пізно чи рано,
Знаю, прилетиш до мене, до мене.
Від любові до любові, від мені до тебе
Кілометри доріг і «люблю» в проводах.
Від любові до любові, від мені до тебе
Пісні серця мої на коротких хвилях.
Від мрії до мрії, від душі до душі,
Теплий вітер надій і ніжність моя.
Від мені до тебе, від любові до любові,
Не смутись, не смутись, знай, що я чекаю тебе.
Від любові до любові, від мені до тебе
Кілометри доріг і «люблю» в проводах.
Від любові до любові, від мені до тебе
Пісні серця мої на коротких хвилях.
Від мрії до мрії, від душі до душі,
Теплий вітер надій і ніжність моя.
Від мені до тебе, від любові до любові,
Не смутись, не смутись, знай, що я чекаю тебе.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди