Где мы - Жак Энтони
С переводом

Где мы - Жак Энтони

  • Альбом: DоroGo

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Где мы , виконавця - Жак Энтони з перекладом

Текст пісні Где мы "

Оригінальний текст із перекладом

Где мы

Жак Энтони

Оригинальный текст

Припев:

Отсутствие денег и сотни проблем

Тут либо не то место, либо ещё не то время

Битло лупит в темя, но донельзя в тему (где мы?)

Не могу понять, где мы, не могу понять, где мы

Отсутствие денег и сотни проблем

Тут либо не то место, либо ещё не то время

Битло лупит в темя, но донельзя в тему (где мы?)

Не могу понять, где мы, не могу понять, где мы

Первый Куплет: Жак-Энтони

Глаза

Ведь тело не в облаках

Дай знать, когда будешь заодно со мной

Вряд ли дам тебе шанс обогнать меня

Я не для того тебе протягивал руку, чтоб ты ударил меня в спину

Внезапно бальзамом на душу

Мой шёпот проливается сущим,

Но будь уверен, что не несущим

Знаю, что беру на себя больше, чем допущено

Переход:

Говорю о том, что их не интересует

Они не любят, но упоминают меня в суе

Я живу в том мире, который себе рисую

Меня волнуют мотивы, меня волнуют не суммы

Ветер в голове, не пугает меня, ве-е-едь это ветер перемен

Ведь у меня не

Было никаких проблем, пока не было денег

Припев:

Отсутствие денег и сотни проблем

Тут либо не то место, либо ещё не то время

Битло лупит в темя, но донельзя в тему (где мы?)

Не могу понять, где мы, не могу понять, где мы

Отсутствие денег и сотни проблем

Тут либо не то место, либо ещё не то время

Битло лупит в темя, но донельзя в тему (где мы?)

Не могу понять, где мы, не могу понять, где мы

Второй Куплет: Жак-Энтони

Демоны вырвались из их вселенной

Солёные слёзы, как морская пена

Будь моей тенью, детка

Я прошу тебя, будь моей тенью

Я прошу тебя, будь моей тенью

Каждый божий де-е-е-ень

Всё горячей-горяче-е-ей

Чем большего я получаю, тем большего я хочу

Симфония моей печали играет на репите и не мешает ничуть

Я не чувствую своё лицо

Снег с неба прямо на стол

Дофамин говорит, ни к чему тратить время на сон

Припев:

Отсутствие денег и сотни проблем

Тут либо не то место, либо ещё не то время

Битло лупит в темя, но донельзя в тему (где мы?)

Не могу понять, где мы, не могу понять, где мы

Отсутствие денег и сотни проблем

Тут либо не то место, либо ещё не то время

Битло лупит в темя, но донельзя в тему (где мы?)

Не могу понять, где мы, не могу понять, где мы

Перевод песни

Приспів:

Відсутність грошей та сотні проблем

Тут або не то місце, або ще не то час

Битло б'є в темряву, але досі в тему (де ми?)

Не можу зрозуміти, де ми, не можу зрозуміти, де ми.

Відсутність грошей та сотні проблем

Тут або не то місце, або ще не то час

Битло б'є в темряву, але досі в тему (де ми?)

Не можу зрозуміти, де ми, не можу зрозуміти, де ми.

Перший Куплет: Жак-Ентоні

Очі

Адже тіло не в хмарах

Дай знати, коли будеш заодно зі мною

Навряд чи дам тобі шанс обігнати мене

Я не для того тобі простягав руку, щоб ти ударив мене в спину

Раптом бальзамом на душу

Мій шепіт проливається сущим,

Але будь впевнений, що не несучим

Знаю, що беру на себе більше, ніж допущено

Перехід:

Говорю про те, що їх не цікавить

Вони не люблять, але згадують мене в суе

Я живу в тому світі, який собі малюю

Мене хвилюють мотиви, мене хвилюють не суми

Вітер у голові, не лякає мене, бо це вітер змін

Адже у мене не

Було жодних проблем, доки не було грошей

Приспів:

Відсутність грошей та сотні проблем

Тут або не то місце, або ще не то час

Битло б'є в темряву, але досі в тему (де ми?)

Не можу зрозуміти, де ми, не можу зрозуміти, де ми.

Відсутність грошей та сотні проблем

Тут або не то місце, або ще не то час

Битло б'є в темряву, але досі в тему (де ми?)

Не можу зрозуміти, де ми, не можу зрозуміти, де ми.

Другий Куплет: Жак-Ентоні

Демони вирвалися з їх всесвіту

Солоні сльози, як морська піна

Будь моєю тінню, дитинко

Я прошу тебе, будь моєю тінню

Я прошу тебе, будь моєю тінню

Кожен божий де-е-е-ень

Все гаряче-гаряче-е-ей

Чим більшого я отримую, тим більшого я хочу

Симфонія моєї печалі грає на репіті і не заважає нітрохи

Я не відчуваю своє обличчя

Сніг з неба прямо на стіл

Дофамін каже, ні до чого витрачати час на сон

Приспів:

Відсутність грошей та сотні проблем

Тут або не то місце, або ще не то час

Битло б'є в темряву, але досі в тему (де ми?)

Не можу зрозуміти, де ми, не можу зрозуміти, де ми.

Відсутність грошей та сотні проблем

Тут або не то місце, або ще не то час

Битло б'є в темряву, але досі в тему (де ми?)

Не можу зрозуміти, де ми, не можу зрозуміти, де ми.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди