Бог не простит - Жак Энтони
С переводом

Бог не простит - Жак Энтони

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Бог не простит , виконавця - Жак Энтони з перекладом

Текст пісні Бог не простит "

Оригінальний текст із перекладом

Бог не простит

Жак Энтони

Оригинальный текст

Припев:

Ты меня совсем не знаешь, ну и черт с ним.

В голове опять играет Дримабойс бит.

Музыка меня меняет, но не жестит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Бог не простит, Бог не простит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Бог не простит, Бог не простит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Знаю, мой рэп не по зубам вам.

Не верю своим глазам.

Вообще не верю, как же я пережил неделю?

Я не пропускаю в свой мир — всех этих белых МС, слил!

Новый бит, и приток сил.

Новый бит, и приток сил.

Не зови меня псом, сын.

Кручу наличку, как Trappa сплиф.

Пойдешь на нас — попадешь в Склиф.

Я в рэпе Тони Hawk — кickflip.

Поу, нигер — и ты влип.

Я, мать его — гений, Ed Grieg, (Эдвард Григ)

Трижды менял name — hat-trick.

Нигер в Питере — bad trip.

8.1.2 — моя Атланта, motherf*cker.

Я опять вошел в это *ерьмо поставив на кон

Свою душу, свои деньги, свое дело,

Свои нервы, свое время, своих *егров.

Не уйду, пока не буду первым!

Снова прожигает этот — блудный взгляд.

Время утекает, как песок, и я

Поднимаюсь в небо, чтоб упасть опять.

Припев:

Ты меня совсем не знаешь, ну и черт с ним.

В голове опять играет Дримабойс бит.

Музыка меня меняет, но не жестит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Бог не простит, Бог не простит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Бог не простит, Бог не простит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Кто тот *егр, что так стелит?

*л*ху слепят мои цепи.

Меня нет в ее постели.

Каждый новый день недели

Проживаю, как последний.

Твои негры — твои тени.

Мои *егры прут на стены, чтоб оставить это дно

На едине с самим собой мешать одно *ерьмо с другим,

Чтоб обрести свою любовь.

Вы еб*нулись?

Стопудово!

Звуки улиц, толпы *л.х и тонны пудры — так живут эти *блюдки.

Ночь, как утро — нужен допинг, *егры сдулись.

Мой посыл — огнеупорный.

Ваши дамы — звезды **рно:

Вне морали, вне реалий, вне формата всяких правил.

Я забрал с собой все лучшее, и все *ерьмо оставил,

812 моя Атланта, motherf*cker,

Я опять вошел в это *ерьмо, поставив на кон:

Свою душу, свои деньги, свое дело,

Свои нервы, свое время, своих *егров,

Не уйду, пока не буду первым!

Снова прожигает этот — блудный взгляд.

Время утекает, как песок, и я

Поднимаюсь в небо, чтоб упасть опять.

Припев:

Ты меня совсем не знаешь, ну и черт с ним.

В голове опять играет Дримабойс бит.

Музыка меня меняет, но не жестит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Бог не простит, Бог не простит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Бог не простит, Бог не простит.

Там, где я тебя прощаю — Бог не простит.

Перевод песни

Приспів:

Ти мене зовсім не знаєш, ну і чорт з ним.

У голові знову грає Дрімабойс біт.

Музика мене змінює, але не жестить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Бог не пробачить, Бог не пробачить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Бог не пробачить, Бог не пробачить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Знаю, мій реп не за зубами вам.

Не вірю своїм очам.

Взагалі не вірю, як я пережив тиждень?

Я не пропускаю в свій світ всіх цих білих МС, злив!

Новий біт, і приплив сил.

Новий біт, і приплив сил.

Не клич мене псом, сину.

Кручу готівку, як Trappa спліф.

Підеш на нас — потрапиш у Скліф.

Я в репі Тоні Hawk — кickflip.

Поу, нігер і ти влип.

Я, мати його — геній, Ed Grieg, (Едвард Гріг)

Тричі змінював name — hat-trick.

Нігер в Пітері — bad trip.

8.1.2 - моя Атланта, motherf * cker.

Я знову ввійшов у це ярмо поставивши на кін

Свою душу, свої гроші, свою справу,

Свої нерви, свій час, своїх егрів.

Не піду, поки не буду першим!

Знову пропалює цей блудний погляд.

Час витікає, як пісок, і я

Піднімаюся в небо, щоб упасти знову.

Приспів:

Ти мене зовсім не знаєш, ну і чорт з ним.

У голові знову грає Дрімабойс біт.

Музика мене змінює, але не жестить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Бог не пробачить, Бог не пробачить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Бог не пробачить, Бог не пробачить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Хто той егр, що так стелить?

*Л*ху сліплять мої ланцюги.

Мене немає в її ліжку.

Кожен новий день тижня

Проживаю як останній.

Твої негри - твої тіні.

Мої *егри пруть на стіни, щоб залишити це дно

На єдиному з самим собою заважати одне ярмо з іншим,

Щоб знайти своє кохання.

Ви*бнулися?

Стопудово!

Звуки вулиць, натовпи л.х і тонні пудри так живуть ці блюдки.

Ніч, як ранок — потрібен допінг, егри здулися.

Мій посил - вогнетривкий.

Ваші пані — зірки **рно:

Поза мораллю, поза реаліями, поза форматом будь-яких правил.

Я забрав з собою все краще, і все ярмо залишив,

812 моя Атланта, motherf*cker,

Я знову ввійшов у це ярмо, поставивши на кін:

Свою душу, свої гроші, свою справу,

Свої нерви, свій час, своїх егрів,

Не піду, поки не буду першим!

Знову пропалює цей блудний погляд.

Час витікає, як пісок, і я

Піднімаюся в небо, щоб упасти знову.

Приспів:

Ти мене зовсім не знаєш, ну і чорт з ним.

У голові знову грає Дрімабойс біт.

Музика мене змінює, але не жестить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Бог не пробачить, Бог не пробачить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

Бог не пробачить, Бог не пробачить.

Там, де я тебе прощаю — Бог не пробачить.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди