Без бабок - Жак Энтони
С переводом

Без бабок - Жак Энтони

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:23

Нижче наведено текст пісні Без бабок , виконавця - Жак Энтони з перекладом

Текст пісні Без бабок "

Оригінальний текст із перекладом

Без бабок

Жак Энтони

Оригинальный текст

Ага!

Это производство Смоки-Мо.

Ага!

Ага!

Бэк в бэк, этот трек в плеер.

Мой рэп-крэк, их трэп- фейк.

Время-деньги, доход вверх,

Но в респекте WuTang.

Черный родом из Воло всем показал, как на бит лечь.

92, *блюдки, я сам сделал свой fame.

Дело было зимой, центр P, Canon 7D.

Мои волки со мной — АК47 и Passat CC.

Бесконечный восторг, дождь и снег, как и в сердце.

Три дымящие шашки, я томно смотрел в цель.

Много идей, мало людей, но сняли за день.

Вечером тем же, сел за монтаж, скрутил себе цент.

К утру, я закончил, взялся за tape, чертов NoName.

Пятое число, декабрь, клип отправился в сеть.

раздули за Лигу в выпуске рэп-новостей.

Рифмы и панчи, в общем — все стали читать и смотреть.

Зашкваров и сплетен было немало, но весь этот хейт

Только поддавал в камине жару… И вот, я здесь.

Респекты полетели от лиц на уровни выше.

Предложения совместных треков: «Может че напишем?».

Я и сам набрался дерзости, обратился к гигантам,

И как итог — мне Смоки Мо предлагает инструменталы.

Сравнивали с Янг Яни и с Криппи, я стал падать

Духом, так как выработать стиль старался уникальный.

Выключил рэп в ушах на полгода и стал *рахать

Бит за битом, пока не нашел свою правду-матку.

Как быть кратким, так и не понял, может не так талантлив,

Но плевать, — я рвать буду рэп, как дам в хентае тентакли.

Падал и плакал, вставал и падал опять на лопатки,

К черту твою дружбу, моя волчья стая моих братьев.

Тут плевать на жанр.

Плевать, кто кому заплатит,

Плевать, чей кому зад вкатит.

И маскарад, тут, некстати.

Лишь хочу, чтоб вы знали: я всегда был за правду!

И все, что было нужно сделать, — я сделал, но без бабок.

Они не спрашивали: «Cash откуда?», — разве в этом суть?

Вам несу смысл улицы, на которой давно расту.

Я научен одному: знай больше, чем говоришь,

А не наоборот!

Только так ты вывезешь этот движ.

Октябрь, 2015.

Перевод песни

Ага!

Це виробництво Смокі-Мо.

Ага!

Ага!

Бек у бек, цей трек у плеєр.

Мій реп-крек, їхній треп-фейк.

Час-гроші, дохід нагору,

Але в респекті WuTang.

Чорний родом із Воло всім показав, як на біт лягти.

92, *блюдки, я сам зробив свій fame.

Справа була взимку, центр P, Canon 7D.

Мої вовки зі мною — АК47 і Passat CC.

Нескінченне захоплення, дощ і сніг, як і серце.

Три димлячі шашки, я млосно дивився в ціль.

Багато ідей, мало людей, але зняли за день.

Увечері тим же, сів за монтаж, скрутив собі цент.

До ранку, я закінчив, взявся за tape, чортів NoName.

П'яте число, грудень, кліп вирушив до мережі.

роздули за Лігу у випуску реп-новостей.

Рифми та панчі, взагалі — всі стали читати і дивитися.

Зашкварів і пліток було чимало, але весь цей хейт

Тільки піддавав у каміні спеку… І ось, я тут.

Респекти полетіли від осіб на рівні вище.

Пропозиції спільних треків: «Може че написати?».

Я і сам набрався зухвалості, звернувся до гігантів,

І як підсумок — мені Смоки Мо пропонує інструментали.

Порівнювали з Янг Яні і з Кріпі, я став падати

Духом, оскільки виробити стиль намагався унікальний.

Вимкнув реп у вухах на півроку і став *рахати

Біт за бітом, поки не знайшов свою правду-матку.

Як бути коротким, так і не зрозумів, може не так талановитий,

Але плювати, — я рвати буду реп, як дам в хентае тентаклі.

Падав і плакав, вставав і падав знову на лопатки,

До біса твою дружбу, моя вовча зграя моїх братів.

Тут начхати на жанр.

Плювати, хто кому заплатить,

Плювати, чий кому зад вкотить.

І маскарад, тут, недоречно.

Лише хочу, щоб ви знали: я завжди був за правду!

І все, що потрібно було зробити, — я зробив, але без бабок.

Вони не питали: «Cash звідки?»,— хіба в цьому суть?

Вам несу сенс вулиці, на якій давно зростаю.

Я навчений одному: знай більше, ніж говориш,

А не навпаки!

Тільки так ти вивезеш цей рух.

Жовтень 2015.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди