Нижче наведено текст пісні O Puxa-Saco , виконавця - Zeca Pagodinho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zeca Pagodinho
É um carrapato, uma cola, um chiclete
Esse cara do chefe não quer desgrudar
Se vai embora, diz logo saúde
Se por ventura o cara espirrar
Dá sua vida feito um cão de guarda
Ele está sempre à disposição
E quem do chefe se aproxima
Ele olha de quina pra averiguação
É malfalado, odiado, invejado
Mas sua conduta não é de falhar
No fim de semana, o chefe o convida
Com sua família pra ir viajar
Se toma um porre, o cara lhe socorre
Depressa vai pra cozinha fazer logo um chá
Já me contaram que ele tem em casa
Uma foto do patrão no altar
Ele já foi promovido, tomou mais juízo
Mudou de religião, virou a casaca
E o time que torce, é o mesmo do patrão
Botou o nome do patrão no filho e deu
A filha dele, orgulhoso para batizar
O cara vira bicho se escuta alguém falando
Mal do chefe, ele quer brigar
Não mede sacrifício e diz que é o seu ofício fazer tudo
E mais um pouco que o patrão mandar
Se o chefe chora, ele consola, também chora
Sem demora pega um lenço para enxugar
Se a piada é sem graça, nem disfarça, ele é o primeiro
Puxa o coro para gargalhar, é o queridinho do patrão
É protegido, baba ovo, pela saco
É um carrapato que no saco dá
Це кліщ, клей, гумка
Цей хлопець із боса не хоче відпускати
Якщо підійдеш, скажи скоріше здоров’я
Якщо, можливо, хлопець чхає
Віддає своє життя, як сторожовий собака
Він завжди доступний
А хто підходить до начальника
Він дивиться за ріг для розслідування
Це зневажають, ненавидять, заздрять
Але ваша поведінка не підведе
У вихідні бос запрошує вас
З родиною подорожувати
Якщо ти нап’єшся, хлопець допоможе тобі
Швидко йди на кухню, щоб заварити чай
Мені сказали, що він вдома
Фотографія боса на вівтарі
Його вже підвищили, він став розумнішим
Змінив релігію, перетворився на пальто
А команда, яка підтримує, така ж, як бос
Він назвав ім’я боса на сина й дав
Його дочка, горда хрестити
Обличчя стає твариною, якщо чує, як хтось говорить
Погано для боса, він хоче битися
Він не міряє жертовності і каже, що його робота – все робити
І ще трохи, що присилає начальник
Якщо начальник плаче, він втішає, він теж плаче
Не зволікаючи, дайте висохнути хусткою
Якщо жарт нудний, він його навіть не приховує, він перший
Це смішить хор, це коханка начальника
Воно захищене, пускає слини яйцем, мішком
Це кліщ, який дає у мішку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди