SYF - Yüth Forever
С переводом

SYF - Yüth Forever

Альбом
Skeleton Youth Forever
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
279400

Нижче наведено текст пісні SYF , виконавця - Yüth Forever з перекладом

Текст пісні SYF "

Оригінальний текст із перекладом

SYF

Yüth Forever

Оригинальный текст

Skeleton Youth never die

I need my fix to get by

I hope I don’t feel like this all the time

Feeling everyone’s thoughts and not mine

We all have something we’re addicted to

Me?

All I ever do is think about you

I need my fix to get by

Or I’ll cross out my heart and put a shell between my eyes

Youth never die

The only thing I have left in my life

You wanna talk about addiction?

Then lets talk about how I can’t be alone

How I made my career off a shitty existence and feeling like I don’t have a home

So I ask myself

What are you complaining for?

Nobody cares about the feelings you’ve felt

They just wanna see you hit the floor

I’m just a 10−56

I mean a Freudian Slip

No ones been listening when I say that I’m not fitting in

A woe is me existence

Its best to keep your distance

Feeling everyone’s thoughts and not mine

And feeling them all of the time

Feeling everyone’s thoughts and not mine

And I never asked for it

Started from the bottom now we’re the top in the trash

Pop a pill and then laugh

Bout how I’ve always been somewhere between first and last

Put your hands up if you can’t stomach the public

And every single day you wish you had somebody

I need my fix, I need my fix

I can’t keep living like this

Just a lonely fucking addict

Who doesn’t wanna the habit

I’m sick of crying to you, I’m sick of clawing for drugs

The youth is my god and my crutch

I’m not enough, nothing’s ever enough

My anxiety is my god and my crutch

Перевод песни

Skeleton Youth ніколи не вмирає

Мені потрібне виправлення, щоб обійтися

Сподіваюся, я не відчуваю такого постійно

Відчуваю думки кожного, а не свої

У кожного з нас є щось, від чого ми залежні

я?

Все, що я роблю — це думаю про тебе

Мені потрібне виправлення, щоб обійтися

Або я закреслю своє серце й покладу шкаралупу між очима

Молодість ніколи не вмирає

Єдине, що мені залишилося в житті

Хочеш поговорити про залежність?

Тоді давайте поговоримо про те, як я не можу бути сам

Як я побудував свою кар’єру на дерьмовому існуванні та відчуваючи, що у мене не дому

Тому я запитаю себе

на що скаржишся?

Нікого не хвилюють почуття, які ви відчували

Вони просто хочуть бачити, як ти вдарився об підлогу

Мені лише 10−56

Я маю на увазі промах по Фрейду

Ніхто не слухає, коли я кажу, що я не підходжу

Горе мені існування

Найкраще тримати дистанцію

Відчуваю думки кожного, а не свої

І відчувати їх весь час

Відчуваю думки кожного, а не свої

І я ніколи про це не просив

Почавши знизу, тепер ми зверху в кошику

Випийте таблетку, а потім смійтеся

Про те, як я завжди був десь між першим і останнім

Підніміть руки вгору, якщо ви не можете терпіти публіку

І кожен день ти хочеш, щоб у тебе був хтось

Мені потрібне виправлення, мені потрібне виправлення

Я не можу продовжувати так жити

Просто самотній проклятий наркоман

Хто не хоче звички

Мені набридло плакати перед тобою, мені набридло добитись наркотиків

Молодь — мій бог і моя милиця

Мене не вистачає, ніколи нічого не вистачає

Моя тривога — мій бог і моя милиця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди