101 REGRETS - Yseult, S.Pri Noir
С переводом

101 REGRETS - Yseult, S.Pri Noir

  • Альбом: BRUT

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 6:21

Нижче наведено текст пісні 101 REGRETS , виконавця - Yseult, S.Pri Noir з перекладом

Текст пісні 101 REGRETS "

Оригінальний текст із перекладом

101 REGRETS

Yseult, S.Pri Noir

Оригинальный текст

J’ai mis un drap blanc sur ma peine, j’la bénis

Quand la nuit cache le soleil moi, je m'écris

Retrouver le ch’min de la maison, ma foi faiblit

Je sais que le cœur tue la raison depuis baby

Je cherche la lumière dans la night (Dans la night)

Et quand ça va mal j’ai besoin d’ailleurs (Ailleurs)

Je fais le tour de la ville dans la ride (Dans la ride)

J’ai peur que ma part d’ombre m’emmène dans le fire (Fire)

Pour de vrai t'étais mon angel (Angel)

Et moi j’ai pas su comment tout donner (Donner)

J’peux pas quantifier tous les remords (Remords), que j’avais

Tous les soirs où je t’ai trompée (Ah ouais)

On s’est déchirés comme des animaux (Animaux)

Comme des lions en cage et moi j’ai fais les cent pas (Cent pas)

J’ai vu mon avenir dans les bras d’une autre (Bras d’une autre)

Les enfants qu’on s'était promis, j’vais les élever sans toi (Sans toi)

Les enfants qu’on s’est promis, j’vais les élever sans toi (Sans toi)

Mais crois-moi que je suis sincèrement désolé (Ah ouais)

J’ai laissé une part de mes sentiments en toi (En toi)

Mais le temps qui passe n’a fait que nous isoler

Oui, le temps qui passe n’a fait que nous isoler

Maintenant je ne vois même plus ceux qui m’faisaient rigoler

Mes potes mes frères de sang ceux avec qui j’ai volé

La vie a pris nos ailes et les a immolées

On devait tout faire à deux

On a grandit ensemble on devait tout faire à deux (Faire à deux)

Impossible que la vie nous sépare

On s’demande encore pourquoi on s’est menti dans les yeux

Pourquoi?

En vrai j’ai fais ce que j’pouvais

J’ai souffert mais il m’aime, c’est pour ça qu’Dieu m’a éprouvé, m’a éprouvé

J’suis qu’un humain, j’ai mes défauts

Je n’suis qu’un homme

Tu n’es qu’un homme

Et c’est un mal pour un bien

Oui, c’est un mal pour un bien

Oui, c’est un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Ouais, c’est un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Ouais, c’est un mal pour un bien

Ouais, eh, eh

Oh, oh-oh-oh

Hey

Pour toi j’aurais volé la lune et depuis tu m’as déçue

S’il te plaît ne dis plus un mot, laisse-moi soigner mes blessures

Je voyais le monde dans tes yeux et depuis je suis perdue

Ton emprise était si ferme

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, yeah, ah

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, déçue

Tes promesses, moi je les enterre

Sans moi, ton cœur est un désert (Désert)

Tes promesses, moi je les enterre

Sans moi ton cœur est un désert, hmm, hmm

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, yeah, ah

J’vais noyer ma peine sous la brume

L’amour n’est pas que poésie

L’amour s’enflamme, j’suis perdue

Ah, ah, ah

J’vais noyer ma peine sous la brume

L’amour n’est pas que poésie

L’amour s’enflamme, j’suis perdue

Ah, ah, ah

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Un mal pour un bien

Перевод песни

Кладу біле простирадло на свій біль, благословляю його

Коли ніч ховає сонце мене, я пишу собі

Коли я шукаю дорогу додому, моя віра падає

Я знаю, що серце вбиває розум з дитинства

Я шукаю світло в ночі (В ночі)

І коли погано, мені потрібно кудись в іншому місці (Далеко)

Я катаюся по місту в атракціоні (В атракціоні)

Я боюся, що моя темна сторона забере мене у вогонь (Вогонь)

Насправді ти був моїм ангелом (Ангел)

І я не знав, як віддати все (Віддати)

Я не можу оцінити всі докори сумління (розкаяння), які я мав

Щоночі, коли я зраджував тобі (Ах так)

Ми рвалися як тварини (Тварини)

Як леви в клітці, я крокував (ходив)

Я бачив своє майбутнє в обіймах іншого (Обійми іншого)

Дітей, яких ми обіцяли одне одному, я буду виховувати без тебе (Без тебе)

Дітей, яких ми обіцяли одне одному, я буду виховувати без тебе (Без тебе)

Але повір мені, я щиро шкодую (Ах так)

Я залишив у тобі частину своїх почуттів (В тобі)

Але плин часу лише ізолював нас

Так, плин часу лише ізолював нас

Тепер я навіть не бачу тих, які викликали у мене сміх

Мої друзі, мої кровні брати, ті, з ким я літав

Життя взяло наші крила і пожертвувало ними

Треба було робити все разом

Ми виросли разом, ми повинні були робити це разом (Робити це разом)

Життя не може розлучити нас

Ми досі дивуємося, чому ми брехали в очі

чому

По правді кажучи, я зробив те, що міг

Я страждав, але він любить мене, тому Бог мене випробував, випробував

Я просто людина, у мене є недоліки

Я просто чоловік

ти просто людина

І це приховане благо

Так, це приховане благо

Так, це приховане благо

Погане за добро

Погане за добро

Погане за добро

Погане за добро

Погане за добро

Так, це приховане благо

Погане за добро

Так, це приховане благо

Так, привіт, привіт

ой ой ой ой

привіт

Заради вас я б вкрав місяць, і з тих пір ви мене розчарували

Будь ласка, не кажи більше ні слова, дозволь мені залікувати свої рани

Я побачив світ у твоїх очах і відтоді я загубився

Твоя хватка була такою міцною

Хм, хм, хм, хм, хм

Е-е-е-е, так, а

Хм, хм, хм, хм, хм

Е-е-е-е, розчарований

Твої обіцянки, я їх ховаю

Без мене твоє серце - пустеля (Пустеля)

Твої обіцянки, я їх ховаю

Без мене твоє серце - пустеля, хм, хм

Хм, хм, хм, хм, хм

Е-е-е-е, так, а

Свій біль я втоплю в туман

Любов - це не просто поезія

Любов запалає, я заблукав

Ах, ах, ах

Свій біль я втоплю в туман

Любов - це не просто поезія

Любов запалає, я заблукав

Ах, ах, ах

Погане за добро

Погане за добро

Погане за добро

Хм, хм, хм, хм, хм

Хм, хм, хм, хм, хм

Погане за добро

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди