Нижче наведено текст пісні Blown Away , виконавця - Youth Brigade з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Youth Brigade
It seems more and more, the future’s filled with uncertainty
We seem to find ourselves living in an age of anxiety
I know we go on living fearfully
The leaders of the world won’t realize their responsibility
I say, I say, «Will we get blown away?»
Can we go on existing, hope for another day?
One day, one day, we can get blown away
Or we can stop the madness before it’s too late and we get blown away
Will we get blown away?
Will we get blown away?
You tell me that you’re scared, well so am I
We’ll never get any answers asking the question, «Why?»
We can’t romance, keep living day to day
We all must find some way to overcome the apathy
I say, I say, «Will we get blown away?»
Can we go on existing, hope for another day?
One day, one day, we can get blown away
Or we can stop the madness before it’s too late and we get blown away
Will we get blown away?
Will we get blown away?
I know we go on living fearfully
We can’t romance, keep living day to day
I know that many say, «There seems to be no way.»
There’s no deceiving me
Appearance is not reality
I say, I say, «Will we get blown away?»
Can we go on existing, hope for another day?
One day, one day, we can get blown away
Or we can stop the madness before it’s too late and we get blown away
Death is the end of life
Ah, why should life all labor be?
Let us alone, time drive-eth onward fast
Let us alone.
What is it that will last?
Let us alone.
What pleasure can we have to war with evil?
Is there any peace?
I say, I say, «Will we get blown away?»
Can we go on existing, hope for another day?
One day, one day, we can get blown away
Or we can stop the madness before it’s too late and we get blown…
Здається, що майбутнє все більше сповнене невизначеності
Здається, ми живемо в епоху тривоги
Я знаю, що ми продовжуємо жити в страху
Світові лідери не усвідомлять своєї відповідальності
Я кажу, я кажу: «Нас задуть?»
Чи можемо ми продовжити існувати, сподіваючись на інший день?
Одного дня, одного дня ми можемо бути вражені
Або ми можемо зупинити божевілля, поки не пізно, і ми здутимось
Невже ми будемо вражені?
Невже ми будемо вражені?
Ти мені кажеш, що боїшся, і я теж
Ми ніколи не отримаємо відповіді на запитання «Чому?»
Ми не можемо романтику, продовжуємо жити день у день
Ми всі повинні знайти спосіб подолати апатію
Я кажу, я кажу: «Нас задуть?»
Чи можемо ми продовжити існувати, сподіваючись на інший день?
Одного дня, одного дня ми можемо бути вражені
Або ми можемо зупинити божевілля, поки не пізно, і ми здутимось
Невже ми будемо вражені?
Невже ми будемо вражені?
Я знаю, що ми продовжуємо жити в страху
Ми не можемо романтику, продовжуємо жити день у день
Я знаю, що багато хто каже: «Здається, немає жодного шляху».
Мене не можна обманювати
Зовнішність не реальність
Я кажу, я кажу: «Нас задуть?»
Чи можемо ми продовжити існувати, сподіваючись на інший день?
Одного дня, одного дня ми можемо бути вражені
Або ми можемо зупинити божевілля, поки не пізно, і ми здутимось
Смерть — це кінець життя
Ах, чому життя має бути працею?
Давайте залишимося, час рухається вперед швидко
Залиште нас на волі.
Що це це триватиме?
Залиште нас на волі.
Яке задоволення ми можемо мати в боротьбі зі злом?
Чи є мир?
Я кажу, я кажу: «Нас задуть?»
Чи можемо ми продовжити існувати, сподіваючись на інший день?
Одного дня, одного дня ми можемо бути вражені
Або ми можемо зупинити божевілля, поки не стало надто пізно, і нас піддуть…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди