Te Extrano - Yolandita Monge
С переводом

Te Extrano - Yolandita Monge

Год
2011
Язык
`Іспанська`
Длительность
228380

Нижче наведено текст пісні Te Extrano , виконавця - Yolandita Monge з перекладом

Текст пісні Te Extrano "

Оригінальний текст із перекладом

Te Extrano

Yolandita Monge

Оригинальный текст

Te deseo mi vida, en tu piel voy prendida

Todavia me quemas, como aquel primer dia

Cuando tu me querias…

En mi cuerpo te siento

De la noche hasta el dia

Y me abrazo al recuerdo

Se apodera del alma una melancolia

Te o extrana la noche la luna tan vida

Yo llena de mi, tu mi fruta prohibida

No tenerte me ciega

Y me siento sin ti, tan sola

Te extrano…

Como extrana la ola la orilla perdida

Como ruge una fiera el dolor de su herida

Para tanto extranarte no me alcanza la vida

Sin tu amor soy mi vida

Como una ave perdida

Y me abrazo al recuerdo

Se apodera del alma una melancolia

Te o extrana la noche la luna tan vida

Yo llena de mi, tu mi fruta prohibida

No tenerte me ciega

Y me siento sin ti, tan sola

Te extrano…

Como extrana la ola la orilla perdida

Como ruge una fiera el dolor de su herida

Para tanto extranarte no me alcanza la vida

Sin tu amor soy mi vida

Como una ave perdida

Y me abrazo al recuerdo

Se apodera del alma una melancolia

Перевод песни

Я бажаю тобі свого життя, у твоїй шкірі я горю

Ти все ще палиш мене, як того першого дня

Коли ти хотів мене...

У своєму тілі я відчуваю тебе

З ночі в день

І я обіймаю пам'ять

Туга бере душу

Ти сумуєш за ніччю місяць так життя

Я сповнений собою, ти мій заборонений плід

Відсутність тебе засліплює мене

І почуваюся без тебе такою самотньою

Я сумую за тобою…

Як хвиля минає загублений берег

Як звір реве біль своєї рани

Щоб так сумувати за тобою, мого життя не вистачить

Без твоєї любові я своє життя

як загублена пташка

І я обіймаю пам'ять

Туга бере душу

Ти сумуєш за ніччю місяць так життя

Я сповнений собою, ти мій заборонений плід

Відсутність тебе засліплює мене

І почуваюся без тебе такою самотньою

Я сумую за тобою…

Як хвиля минає загублений берег

Як звір реве біль своєї рани

Щоб так сумувати за тобою, мого життя не вистачить

Без твоєї любові я своє життя

як загублена пташка

І я обіймаю пам'ять

Туга бере душу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди