Shrink The World - Yellowcard
С переводом

Shrink The World - Yellowcard

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Shrink The World , виконавця - Yellowcard з перекладом

Текст пісні Shrink The World "

Оригінальний текст із перекладом

Shrink The World

Yellowcard

Оригинальный текст

If I could then I’d,

Shrink the world tonight,

So that I would find,

You and me inside.

A life in love,

A picture of,

A place I’m nowhere near.

A bleeding heart,

A good head start,

To anywhere but here.

Just let me out,

Please let me out,

Before I turn into a box of things,

Reminding me,

How much I’m missing out.

(I am missing you.)

If I could then I’d,

Shrink the world tonight,

So that I would find,

You and me inside.

Of the last good scene,

A film that changes things.

Breaks us, makes us sing,

Leaves us wondering.

And through the wall my fist you call and then you always run.

So what’s it for, the love and war, it’s only fair for some.

You saved the girl you saved the world,

Well that’s not true it seems.

A lesson learned, speak out of turn,

I bite my tongue it bleeds.

(Bite my tongue it bleeds)

If I could then I’d

Shrink the world tonight

So that I would find

You and me inside.

Of the last good scene,

A film that changes things.

Breaks us, makes us sing,

Leaves us wondering.

Are you wondering?

If I could then I’d

Shrink the world tonight

So that I would find

You and me inside.

Of the last good scene,

A film that changes things.

Breaks us, makes us sing,

Leaves us wondering.

If I could shrink the world tonight.

If I could…

Перевод песни

Якби я міг, то я б,

Стисни світ сьогодні ввечері,

Щоб я знайшов,

Ти і я всередині.

Закохане життя,

Зображення,

Місце, де мене немає поблизу.

Серце, що кровоточить,

Хороший старт,

Куди завгодно, але не тут.

Просто випусти мене,

Будь ласка, випустіть мене,

Перш ніж я перетворюся на коробку речей,

нагадуючи мені,

Скільки я пропускаю.

(Я сумую за тобою.)

Якби я міг, то я б,

Стисни світ сьогодні ввечері,

Щоб я знайшов,

Ти і я всередині.

З останньої гарної сцени,

Фільм, який змінює речі.

Розбиває нас, змушує співати,

Залишає дивуватися.

І крізь стіну мій кулак ти кличеш, а потім завжди біжиш.

Тож для чого це — любов і війна, це справедливо лише для деяких.

Ти врятував дівчину, ти врятував світ,

Здається, це неправда.

Вивчений урок, говорите не по черзі,

Я прикушу язика, він течить кров.

(Прикуси мого язика, він кровоточить)

Якби я міг, я б зробив

Зменшіть світ сьогодні ввечері

Щоб я знайшов

Ти і я всередині.

З останньої гарної сцени,

Фільм, який змінює речі.

Розбиває нас, змушує співати,

Залишає дивуватися.

Вам цікаво?

Якби я міг, я б зробив

Зменшіть світ сьогодні ввечері

Щоб я знайшов

Ти і я всередині.

З останньої гарної сцени,

Фільм, який змінює речі.

Розбиває нас, змушує співати,

Залишає дивуватися.

Якби я міг зменшити світ сьогодні ввечері.

Якби я міг…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди