Shadows - Yelawolf, Joshua Hedley
С переводом

Shadows - Yelawolf, Joshua Hedley

  • Альбом: Trial By Fire

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Shadows , виконавця - Yelawolf, Joshua Hedley з перекладом

Текст пісні Shadows "

Оригінальний текст із перекладом

Shadows

Yelawolf, Joshua Hedley

Оригинальный текст

Memories of shadows haunt me

From the years when I was young

Things that used to terrify me

Are the things, that I’ve become

There’s a dark moon in the clouds

Misty fog in the swamp

Crickets chirpin' outside my window

The water it thumps in the bathroom sink down the hall

The lights flicker sometimes

The wind is howling, the dogs are growling way deep in the pines

A passin' car on the distant road, the only thing running

Nightmares in my sleep, the Sandman is coming

I see the ghost in the red cloak, the shadows are taking shape

The sound of a faint voice, lost and full of hate

Dry leaves crumble under the feet of the reaper

The limbs tap on my window, like the nails of a creature

Tales of goblins and fairies, a sacrifice on the prairie

A murderer that escaped, I’m disillusioned and weary

Lightning strikes on the hill, illuminating the cabin

The old man on the porch, evil and quietly laughing

Surrounded by demons

I’m an angel and they all want me

And to this day …

Перевод песни

Спогади про тіні переслідують мене

З тих років, коли я був молодим

Речі, які раніше мене жахали

Це ті речі, якими я став

У хмарах темний місяць

Туманний туман на болоті

Цвіркуни цвіркають за моїм вікном

Вода, яку вона б’є у ванній кімнаті, стікає по коридору

Лампочки іноді блимають

Вітер виє, собаки гарчать глибоко в соснах

Автомобіль на дальній дорозі, єдине, що працює

Кошмари в моєму сні, Пісочна людина наближається

Я бачу привид у червоному плащі, тіні набувають форми

Звук слабого голосу, втраченого й сповненого ненависті

Сухе листя кришиться під ногами косарки

Кінцівки стукають по мому вікну, як нігті істоти

Казки про гобітів і фей, жертвоприношення в прерії

Вбивця, який утік, я розчарований і втомлений

Блискавка вдаряє в пагорб, освітлюючи каюту

Старий на ґанку, злий і тихо сміється

Оточений демонами

Я ангел, і всі вони хочуть мене

І донині…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди