Weird Thought Thinker - Joshua Hedley
С переводом

Weird Thought Thinker - Joshua Hedley

Альбом
Mr. Jukebox
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
176810

Нижче наведено текст пісні Weird Thought Thinker , виконавця - Joshua Hedley з перекладом

Текст пісні Weird Thought Thinker "

Оригінальний текст із перекладом

Weird Thought Thinker

Joshua Hedley

Оригинальный текст

I’m a young sidewinder, a high note finder

A fiddler, a gypsy, and a wandering soul

I’m a little bit crazy, a little bit lazy

And I don’t feel at home unless I’m on the road

I got rambling fever down deep in my bones

From backroads and byways to places unknown

From wasteland to Graceland or wherever I roam

And I’m never alone on the road

I’m a cigarette smoker, a corny joke joker

But I can get mean when my back’s on the wall

I’m a helluva drinker and weird thought thinker

And I do things my way or no way at all

I got rambling fever down deep in my bones

From backroads and byways to places unknown

From wasteland to Graceland or wherever I roam

And I’m never alone on the road

I can get mighty squirrelly, a little bit surly

But everything changes when you’re moving along

Uncomfortable silence, we’ll leave that behind us

And write it all down in the words of a song

I got rambling fever down deep in my bones

From backroads and byways to places unknown

From wasteland to Graceland or ever I roam

And I’m never alone on the road

And I’m never alone on the road

Перевод песни

Я молодий сторонник, відшукую високі ноти

Скрипаль, циган і мандрівна душа

Я трошки божевільний, трошки ледачий

І я не почуваюся удома, якщо я не в дорозі

У мене гарячка впала глибоко в кістки

Від проїзних доріг і доріг до невідомих місць

Від пустки до Грейсленду чи куди б я не блукав

І я ніколи не буду один у дорозі

Я курю сигарет, просто жартую

Але я можу стати злим, коли спиною до стіни

Я дуже п’ю і думаю про дивні думки

І я роблю по-своєму або ніяк загалом

У мене гарячка впала глибоко в кістки

Від проїзних доріг і доріг до невідомих місць

Від пустки до Грейсленду чи куди б я не блукав

І я ніколи не буду один у дорозі

Я можу стати сильною білкою, трохи похмурою

Але все змінюється, коли ти рухаєшся

Незручна тиша, ми залишимо це позаду

І запишіть все це словами пісні

У мене гарячка впала глибоко в кістки

Від проїзних доріг і доріг до невідомих місць

Від пустки до Грейсленду чи колись я блукаю

І я ніколи не буду один у дорозі

І я ніколи не буду один у дорозі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди