Дурочка (2020) - Е2 Знакомы
С переводом

Дурочка (2020) - Е2 Знакомы

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Дурочка (2020) , виконавця - Е2 Знакомы з перекладом

Текст пісні Дурочка (2020) "

Оригінальний текст із перекладом

Дурочка (2020)

Е2 Знакомы

Оригинальный текст

Я не выдумал тебя, ты дана мне, чтобы я не пропал.

У размытого окна приобнял, а в городе дождь устал стучать,

Мой шепот заблудился в волосах твоих ароматных.

Уют не напугать, который поместился в эти тридцать квадратных!

Припев:

В городе ночь бежит по переулочкам.

Я твой дурачок и ты моя дурочка.

Благодарю за то, что нет невозможного,

Спасибо, что любишь меня безнадёжного!

В городе ночь бежит по переулочкам.

Я твой дурачок и ты моя дурочка.

Благодарю за то, что нет невозможного.

Спасибо, что любишь меня безнадёжного!

Где-то крикнул гром и вернулся эхом пустым.

У окна вдвоём: безнадёжный и та, что всегда будет с ним.

Припев:

В городе… В городе ночь бежит по переулочкам.

Я твой дурачок и ты моя дурочка.

Благодарю за то, что нет невозможного.

Спасибо, что любишь меня безнадёжного!

В городе ночь бежит по переулочкам.

Я твой дурачок и ты моя дурочка.

Благодарю за то, что нет невозможного.

Спасибо, что любишь меня безнадёжного!

Перевод песни

Я не вигадав тебе, ти дана мені, щоб я не пропав.

У розмитого вікна прийняв, а в місті дощ втомився стукати,

Мій шепіт заблукав у волосі твоїх ароматних.

Затишок не налякати, який помістився в ці тридцять квадратних!

Приспів:

У місті ніч біжить по провулочках.

Я твій дурник і ти моя дурочка.

Дякую за те, що немає неможливого,

Дякую, що любиш мене безнадійного!

У місті ніч біжить по провулочках.

Я твій дурник і ти моя дурочка.

Дякую за те, що немає неможливого.

Дякую, що любиш мене безнадійного!

Десь крикнув грім і повернувся луною порожньою.

У вікна удвох: безнадійний і та, що завжди буде з ним.

Приспів:

У місті… У місті ніч біжить по провулочках.

Я твій дурник і ти моя дурочка.

Дякую за те, що немає неможливого.

Дякую, що любиш мене безнадійного!

У місті ніч біжить по провулочках.

Я твій дурник і ти моя дурочка.

Дякую за те, що немає неможливого.

Дякую, що любиш мене безнадійного!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди