Нижче наведено текст пісні В 4-х стенах , виконавця - Е2 Знакомы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Е2 Знакомы
В 4 стенах, стенах мое поражение,
В этих же стенах, стенах моя радость и боль.
А в твоих словах, словах одни оскорбления,
Что я без тебя, я без тебя типа ноль
Послушай вот, все наоборот — я строю, а ты это рушишь.
Послушай вот, все наоборот — я пытаюсь дышать, а ты меня душишь.
Послушай вот, все наоборот, перестань тянуть на себя одеяло.
Послушай вот, я рыбой об лед, давай все закончим и без скандала.
Переворачивай все до наоборот,
Мне до тебя, до тебя не дотянуть.
А у всех пути, пути обозначены,
Все как не у людей, да не у людей, но не в этом суть.
Перелистывай своих чувств журнал,
В четырех стенах, стенах ты одна.
Я остыл, и ты, давай, остывай,
Ведь с тобой во всем виноват только я…
только я… только я… только-только… только-о-о…
Давай все закончим…
У 4 стінах, стінах моя поразка,
В цих ж стінах, стінах моя радість і біль.
А в твоїх словах, словах одні образи,
Що я без тебе, я без тебе типу нуль
Послухай ось, все навпаки — я будую, а ти це руйнуєш.
Послухай ось, все навпаки — я намагаюся дихати, а ти мене душиш.
Послухай ось, все навпаки, перестань тягнути на себе ковдру.
Послухай ось, я рибий об лід, давай усе закінчимо і без скандалу.
Перевертай все до навпаки,
Мені до тебе, до тебе не дотягнути.
А у всіх шляхів, шляхів позначені,
Все як не у людей, так не у людей, але не в цьому суть.
Перегортай своїх почуттів журнал,
У чотирьох стінах, стінах ти одна.
Я охолодив, і ти, давай, остигай,
Адже з тобою у всьому винен лише я…
тільки я… тільки я… тільки-но… тільки-о-о…
Давай все закінчимо.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди