Нижче наведено текст пісні Который год , виконавця - Ясения з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ясения
Который год одна и только так,
С другим не буду.
Мне без тебя нельзя,
Никак нельзя.
Ты — мое главное чудо.
Который год ничья и только так,
С другим не буду.
Мне без любви твоей нельзя,
Никак нельзя.
Мое счастье спит, я — раба обид.
Моя память вновь время теребит.
Я совсем одна — в чистом поле колея.
Каждый новый день — новая слеза.
Ты меня забыл, чувства для других.
Ты нашел любовь среди остальных.
Не могу забыть я свою любовь еще,
Я в пустыне душной иду.
Который год одна и только так,
С другим не буду.
Мне без тебя нельзя,
Никак нельзя.
Ты — мое главное чудо.
Который год ничья и только так,
С другим не буду.
Мне без любви твоей нельзя,
Никак нельзя.
Прилечу к тебе на семи ветрах,
Где живет любовь на семи холмах.
Я тебя найду среди множества миров.
Дельза любви без вод.
Который год одна и только так,
С другим не буду.
Мне без тебя нельзя,
Никак нельзя.
Ты — мое главное чудо.
Который год ничья и только так,
С другим не буду.
Мне без любви твоей нельзя,
Никак нельзя.
Я тебя найду, среди множества миров…
Я тебя найду…
Я тебя найду, среди множества миров…
Я тебя найду…
Который год одна и только так,
С другим не буду.
Мне без тебя нельзя,
Никак нельзя.
Ты — мое главное чудо.
Который год ничья и только так,
С другим не буду.
Мне без любви твоей нельзя,
Никак нельзя.
Котрий рік одна і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без тебе не можна,
Ніяк не можна.
Ти моє головне диво.
Котрий рік нічия і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без любові твоєї не можна,
Ніяк не можна.
Моє щастя спить, я — раба образ.
Моя пам'ять знову час смикає.
Я зовсім одна — в чистому полі колію.
Кожен новий день — нова сльоза.
Ти мене забув, почуття для інших.
Ти знайшов любов серед інших.
Не можу забути я свою любов ще,
Я в пустелі задушливої йду.
Котрий рік одна і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без тебе не можна,
Ніяк не можна.
Ти моє головне диво.
Котрий рік нічия і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без любові твоєї не можна,
Ніяк не можна.
Прилячу до тебе на семи вітрах,
Де живе кохання на сімох пагорбах.
Я знайду тебе серед безлічі світів.
Дельза любов без вод.
Котрий рік одна і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без тебе не можна,
Ніяк не можна.
Ти моє головне диво.
Котрий рік нічия і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без любові твоєї не можна,
Ніяк не можна.
Я тебе знайду, серед безлічі світів…
Я тебе знайду…
Я тебе знайду, серед безлічі світів…
Я тебе знайду…
Котрий рік одна і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без тебе не можна,
Ніяк не можна.
Ти моє головне диво.
Котрий рік нічия і тільки так,
З іншим не буду.
Мені без любові твоєї не можна,
Ніяк не можна.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди