Нижче наведено текст пісні Chestnut Street , виконавця - Xerxes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xerxes
Here’s to the sour notes, the one’s that didn’t take hold.
A useless attempt to connect, a tuneless love song.
Blinded by faith, fooled by lust, too wild to love,
too jagged to touch, serenading in the dark to no one.
Serenading in the dark
to no one.
Here’s to the longing days, the panic on parade.
The first, the last, the in-between: It’s all just a bad dream.
But then there’s nothing as sweet as the touching of teeth,
the shedding of clean clothes on warm sheets.
Blinded by faith, fooled by lust, too wild to love,
too jagged to touch, serenading in the dark to no one.
Swindled by love, deceived by trust,
too painful to feel, too young to corrupt.
Serenading in the dark to no one, serenading in the dark to no one with only
the sound
to hold.
But then the silence catches But then the silence catches up.
Ось до кислих нот, тих, які не закріпилися.
Марна спроба зв’язатися, беззвучна пісня про кохання.
Осліплений вірою, обдурений пожадливістю, занадто дикий, щоб кохати,
занадто зубчасті, щоб доторкнутися, серенади в темряві нікому .
Серенади в темряві
нікому.
Ось і тугі дні, паніка на параді.
Перше, останнє, проміжне: все це просто поганий сон.
Але тоді немає нічого солодшого, як дотик до зубів,
скидання чистого одягу на теплі простирадла.
Осліплений вірою, обдурений пожадливістю, занадто дикий, щоб кохати,
занадто зубчасті, щоб доторкнутися, серенади в темряві нікому .
Обдурений коханням, обдурений довірою,
занадто боляче, щоб відчуватися, занадто молоде, щоб розбещувати.
Серенади в темряві нікому, серенади в темряві лише нікому
звук
тримати.
Але потім тиша наздоганяє Але потім тиша наздоганяє.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди