
Нижче наведено текст пісні Mess , виконавця - Woes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Woes
So tell me is it fucked up
That I can tell you how I fucked my life up
Exactly how and when I fucked it all up
Exactly where I was when I first gave up
Tried to call you but you would never pick up
Apologized, but you never gave a fuck
I told you, the whole truth, I always did
Told you, I loved you, you’re over it
It’s like a bad dream, it’s not getting any better
I’ve had a rough year and I’m down to do whatever
Gave you all my pain, none of my heart
Came home to hear, «We finally drifted apart»
You were the last one to see me breathing
And yours was the last face to cross my mind
And as I felt my spirit leaving my body
All I could think about is the mess that I left you behind
So can you tell me straight up
If you woke up tomorrow and our lives swapped
Could you do any better with what I’ve got?
Or would it break you down until you gave up?
It’s like a bad dream, it’s not getting any better
I’ve had a rough year and I’m down to do whatever
Gave you all my pain, none of my heart
Came home to hear, came home to hear
You were the last one to see me breathing
And yours was the last face to cross my mind
And as I felt my spirit leaving my body
All I could think about is the mess that I left you behind
(The mess that I left you)
The mess that I left you behind
Don’t waste your life, it’s too short
Too short to get what you want
Don’t waste your life, it’s too short
Too short to get what you want
You were the last one to see me breathing
And yours was the last face to cross my mind
Тож скажи мені, чи це все погано
Щоб я міг розповісти вам, як я зіпсував своє життя
Як саме і коли я все це облажав
Саме там, де я був, коли вперше здався
Намагався до вас зателефонувати, але ви не відповіли
Вибачився, але ти ніколи не нахавався
Я казав тобі всю правду, я завжди так робив
Сказав тобі, я кохав тебе, ти покінчив із цим
Це як поганий сон, краще не стає
У мене був важкий рік, і я готовий робити все, що завгодно
Віддав тобі весь свій біль, жодного мого серця
Прийшов додому, щоб почути: «Ми нарешті розійшлися»
Ти був останнім, хто бачив, як я дихаю
І твоє обличчя було останнім, яке спало мені на думку
І коли я відчув, як мій дух покидає моє тіло
Все, про що я міг думати, це безлад, який я залишив тебе
Отже, можете сказати мені прямо
Якби ти прокинувся завтра і наші життя помінялися
Чи можете ви зробити щось краще з тим, що я маю?
Або це зламає вас, поки ви не здастеся?
Це як поганий сон, краще не стає
У мене був важкий рік, і я готовий робити все, що завгодно
Віддав тобі весь свій біль, жодного мого серця
Прийшов додому почути, прийшов додому почути
Ти був останнім, хто бачив, як я дихаю
І твоє обличчя було останнім, яке спало мені на думку
І коли я відчув, як мій дух покидає моє тіло
Все, про що я міг думати, це безлад, який я залишив тебе
(Безлад, який я залишив тобі)
Безлад, який я залишив вас позаду
Не марнуйте своє життя, воно надто коротке
Занадто короткий, щоб отримати бажане
Не марнуйте своє життя, воно надто коротке
Занадто короткий, щоб отримати бажане
Ти був останнім, хто бачив, як я дихаю
І твоє обличчя було останнім, яке спало мені на думку
Woes • 2016
Woes • 2018
Woes • 2016
Woes • 2019
Woes • 2018
Woes • 2019
Woes • 2019
Woes • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди