Golgotha - Woe of Tyrants
С переводом

Golgotha - Woe of Tyrants

  • Альбом: Kingdom Of Might

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Golgotha , виконавця - Woe of Tyrants з перекладом

Текст пісні Golgotha "

Оригінальний текст із перекладом

Golgotha

Woe of Tyrants

Оригинальный текст

Was it a day, a day just like today?

Imagine, the same sun we know

Casting a haunting shadow upon the sand

In a not so distant land

Spectators breathing the air we breathe

Casting the same rocks

Sweating the same sweat

Their eyes ablaze, glazed with an ancient gaze

It was still the same then as today

The weight of the timber of that tree

Pales in comparison when contrasted

With the weight of the world

The shame and the pain

The burden we just couldn’t bear

The darkest day on the earth some would say

The light of the world searching ever ready to ignite

The soldiers are tormenting but they don’t know why

Still he is speaking on their behalf

This day would bring hope to us all

There’s imminent danger at hand

And in the sand we still stand

With our spears ready to thrust

Our feet creating dust

And now it swirls like a tornado

In hot pursuit of its next building to collapse

The thick glass we see through darkly

As we have smeared it with mud

And somehow we still think it to be all about us

But it’s all about you

I know I’m covered in filth

And I need to be cleaned

For this curse is strong, but the cure is here

And although I fall, I know that you’re near

I know that you’re right here

You’re right here

Перевод песни

Це був день, день, як сьогодні?

Уявіть собі, те саме сонце, яке ми знаємо

Відкидає на пісок чарівну тінь

У не такому далекому краї

Глядачі дихають повітрям, яким ми дихаємо

Відливання тих самих порід

Потіння ж поту

Їхні очі палають, засклені стародавнім поглядом

Тоді це було так само, як і сьогодні

Вага деревини цього дерева

Блідне, якщо порівнювати

З вагою світу

Сором і біль

Тягар, який ми просто не витримали

Дехто сказав би, що найтемніший день на землі

Світло світу, що шукає, завжди готове загорітися

Солдати мучаться, але не знають чому

Він все ще говорить від їх імені

Цей день дасть надію всім нам

Наближається неминуча небезпека

А на піску ми досі стоїмо

З нашими списами, готовими до пробити

Наші ноги створюють пил

А тепер він крутиться, як торнадо

По гарячих слідах за його наступною будівлею, що зруйнується

Товсте скло, крізь яке ми бачимо, темне

Як ми намазали базлом

І чомусь ми все ще думаємо, що це все про нас

Але це все про вас

Я знаю, що я весь у бруді

І мене потрібно почистити

Бо це прокляття сильне, але ліки тут

І хоча я впаду, я знаю, що ти поруч

Я знаю, що ви тут

Ви тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди