Bloodsmear - Woe of Tyrants
С переводом

Bloodsmear - Woe of Tyrants

  • Альбом: Threnody

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Bloodsmear , виконавця - Woe of Tyrants з перекладом

Текст пісні Bloodsmear "

Оригінальний текст із перекладом

Bloodsmear

Woe of Tyrants

Оригинальный текст

Crashing of thunder, considering the light of the moon

Displaying barren pastures, the reach of my sight is weak

Gathering the pieces, the remains from the flood

Seeking shelter in the shadow of the rising sun

With dawn comes a new race, a race for shelter

A place to hide from the rays of truth that stripe my skin, go

Placing of hope in the last setting star

A tree providing shade, rotten fruit extends

Temptation grand, limb by limb, I ascend

My joints grow weary, I work to please the vacant

Crevice of my mind, there is work to be done tonight

The knowledge that comes with fear

The fallacy stating that the time has come

A body burning, gnashing teeth

Removing excess flesh in bulk as the fruit is poisoned

I feel it hardening in my veins, calloused

Crystallizing blood turns to tar

Slowing down my heart, the steady rhythm fading

The crack of timber underneath

Falling from the top of this diseased tree

Deeper, deeper towards the dirt

The branches scratching and bruising my skin

But they would say this inspiration is the key

There’s a burn in every heart

The brazen forces invading the fortress keep

Reduce the odds and leave the children to weep

This drop of blood smears the world

Restores to beating the hearts once stone

The birth of spring defeats the cold

Devouring autumn’s fall

But they would say this inspiration is the key

There’s a burn in every heart

The brazen forces invading the fortress keep

Reduce the odds and leave the children to weep

This drop of blood smears the world

Restores to beating the hearts once stone

The birth of spring defeats the cold

Devouring autumn’s fall

Перевод песни

Розрив грому, зважаючи на світло місяця

Показуючи безплідні пасовища, мій погляд слабкий

Збираючи шматки, залишки від повені

Шукаю притулок у тіні сонця, що сходить

Зі світанком приходить нова гонка, гонка за притулком

Місце, де можна сховатися від променів правди, які стирають мою шкіру, іди

Покладення надії на останню зірку

Дерево, що дає тінь, тягнеться гнилі плоди

Велика спокуса, кінцівка за кінцівкою, я піднімаюся

Мої суглоби втомлюються, я працюю, щоб догодити вільним

Мій розум, сьогодні ввечері є робота, яку потрібно зробити

Знання, які приходять зі страхом

Оман про те, що час настав

Тіло горить, скреготить зубами

Видалення зайвої м’якоті насипом, оскільки фрукт отруєний

Я відчуваю, як у моїх венах твердіє, мозоліє

Кров, що кристалізується, перетворюється на дьоготь

Сповільнюючи моє серце, рівномірний ритм згасає

Тріщина деревини внизу

Падіння з верхівки цього хворого дерева

Глибше, глибше до бруду

Гілки дряпають і ранять мою шкіру

Але вони сказали б, що це натхнення — ключ

У кожному серці горить

Нахабні сили, що вторглися в фортецю, тримаються

Зменшіть шанси і залиште дітей плакати

Ця крапля крові змащує світ

Відновлює до ударів сердець

Народження весни перемагає холод

Пожираючи осінь

Але вони сказали б, що це натхнення — ключ

У кожному серці горить

Нахабні сили, що вторглися в фортецю, тримаються

Зменшіть шанси і залиште дітей плакати

Ця крапля крові змащує світ

Відновлює до ударів сердець

Народження весни перемагає холод

Пожираючи осінь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди