Beatrice - Wizex
С переводом

Beatrice - Wizex

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Beatrice , виконавця - Wizex з перекладом

Текст пісні Beatrice "

Оригінальний текст із перекладом

Beatrice

Wizex

Оригинальный текст

En kväll när hösten blåste frost i mina tysta rum

Inför dikt och fantasi stod tanken styv och stum

Då kom det som en dimma, som en skepnad vid min bädd

En ande rörde vid min panna, jag blev inte rädd

En slöja svepte mot min kind, och allt som varit kallt

Töade i värmen av en bild som tog gestalt

Hon bar en klänning vid och vit, den natten när hon kom

Stolt och stark med ljus i blicken svängde hon sej om

Beatrice, Beatrice, rör vid mej igen

Tag min hand och visa mej att jag kan sjunga än

Beatrice, Beatrice, hjälp mej än en gång

Du som inte tröttnar fastän vägen känns så lång

Kanske bor i denna natt vår allra bästa sång

Nu sitter jag och väntar fast jag vet jag är en narr

Med mitt tomma glas och med min tonlösa gitarr

Jag väntar på en vandrerska som brukar hälsa på

Kommer, kommer ej, jag tror hon kommer nog ändå

Beatrice, Beatrice, rör vid mej igen

Tag min hand och visa mej att jag kan sjunga än

Beatrice, Beatrice, hjälp mej än en gång

Kanske bor i denna natt vår allra bästa sång

Skynda innan lågan fladdrar till

Förbrinner och försvinner

Beatrice, Beatrice, rör vid mej igen

Tag min hand och visa mej att jag kan sjunga än

Beatrice, Beatrice, hjälp mej än en gång

Du som inte tröttnar fastän vägen känns så lång

Kanske bor i denna natt vår allra bästa sång

Du som inte tröttnar fastän vägen känns så lång

Kanske bor i denna natt vår allra bästa sång

Перевод песни

Вечір, коли осінь завіяла морозом у мої тихі кімнати

Перед обличчям поезії та фантазії думка стояла незворушною й німою

Потім це прийшло, як туман, як істота біля мого ліжка

Дух торкнувся мого чола, я не злякався

Вуаль накрила мою щоку, і все, що було холодним

Розморожений у теплі образ, що набуває форми

Того вечора, коли прийшла, вона була в широкій білій сукні

Горда й сильна, зі світлом в очах, вона обернулася

Беатріче, Беатріче, торкнись мене ще раз

Візьми мене за руку і покажи мені, що я ще можу співати

Беатріче, Беатріче, допоможи мені ще раз

Ти, хто не втомлюється, навіть якщо дорога здається такою довгою

Можливо, в цю ніч живе наша найкраща пісня

Тепер я сиджу і чекаю, хоча знаю, що я дурень

З моїм порожнім стаканом і з моєю безтоновою гітарою

Я чекаю на туриста, який зазвичай відвідує

Приходить, не приходить, я думаю, що вона, мабуть, все одно прийде

Беатріче, Беатріче, торкнись мене ще раз

Візьми мене за руку і покажи мені, що я ще можу співати

Беатріче, Беатріче, допоможи мені ще раз

Можливо, в цю ніч живе наша найкраща пісня

Поспішайте, поки не спалахнуло полум'я

Згорає і зникає

Беатріче, Беатріче, торкнись мене ще раз

Візьми мене за руку і покажи мені, що я ще можу співати

Беатріче, Беатріче, допоможи мені ще раз

Ти, хто не втомлюється, навіть якщо дорога здається такою довгою

Можливо, в цю ніч живе наша найкраща пісня

Ти, хто не втомлюється, навіть якщо дорога здається такою довгою

Можливо, в цю ніч живе наша найкраща пісня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди