Нижче наведено текст пісні To You I Sail Tonight , виконавця - Winter's Verge з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Winter's Verge
Fading light from your memory still stays
In my heart, your smile still remains
Empty words in the book of my life
As the tears from your eyes paint my mind
Seven months from the day you are gone
It’s like seven hundred years, seven life times ago,
If there was a way, I would bring you to me,
Through hellfire and brimstone, at the ends of the seas
What must it take for the dead to revive?
Where should I go and what must I give?
An old man of wisdom who knows about death and rebirth
Will tell me the answers for the riddles I search
«Deep in the seas where the dark water lays,
North from the islands of mist and of rain,
Behind the straight line where the sun hides to rest,
There is the kingdom you crave of the dead.»
I hear your voice and my heart grows stronger,
I feel your soul and my tears run dry,
I see your face at the edge of the horizon,
To you my love, I Sail Tonight
Lightning and thunder — I’m trapped in a storm
Captured by chains of water and foam
The rain and the sea, my true enemy
The anger of nature that stands in my way
I struggle for you, to look into your eyes
You are the color of the tears that I cry
When I look in the water, reflections are dark,
Dark like the tears of my tired aching heart
I hear your voice and my heart grows stronger,
I feel your soul and my tears run dry,
I see your face at the edge of the horizon,
To you my love, I Sail Tonight
What force is this that commands the seas?
What hell has broken loose?
What demon is this?
My fear and my pain will not go in vain,
Our love is strong, it lights my way…
I hear your voice and my heart grows stronger,
I feel your soul and my tears run dry,
I see your face at the edge of the horizon,
To you my love, I Sail Tonight
Згасаюче світло з вашої пам’яті все ще залишається
У моєму серці твоя посмішка досі залишається
Порожні слова в книзі мого життя
Як сльози з твоїх очей малюють мій розум
Сім місяців від дня, коли тебе не стало
Це як сімсот років, сім життів тому,
Якби був спосіб, я б привів тебе до себе,
Крізь пекельний вогонь і сірку, на краю морів
Що потрібно зробити, щоб мертві ожили?
Куди мені піти і що я маю надати?
Старий мудрий, який знає про смерть і відродження
Скаже мені відповіді на загадки, які я шукаю
«Глибоко в морях, де темна вода лежить,
На північ від островів туману й дощу,
За прямою лінією, де ховається сонце, щоб відпочити,
Є царство, якого ви жадаєте мертвих».
Я чую твій голос, і моє серце стає сильнішим,
Я відчуваю твою душу і мої сльози висихають,
Я бачу твоє обличчя на краю горизонту,
До тебе, моя любов, я відпливу сьогодні ввечері
Блискавка й грім — я в пастці бурі
Захоплено ланцюжками води та піни
Дощ і море, мій справжній ворог
Гнів природи, який стоїть на моєму шляху
Я борюся за вас, щоб дивитися в твої очі
Ти кольору сліз, які я плачу
Коли я дивлюсь у воду, відблиски темні,
Темні, як сльози мого втомленого болить серця
Я чую твій голос, і моє серце стає сильнішим,
Я відчуваю твою душу і мої сльози висихають,
Я бачу твоє обличчя на краю горизонту,
До тебе, моя любов, я відпливу сьогодні ввечері
Що це за сила, що керує морями?
Яке пекло вирвалося?
Що це за демон?
Мій страх і мій біль не пройдуть даремно,
Наша любов сильна, вона освітлює мені шлях…
Я чую твій голос, і моє серце стає сильнішим,
Я відчуваю твою душу і мої сльози висихають,
Я бачу твоє обличчя на краю горизонту,
До тебе, моя любов, я відпливу сьогодні ввечері
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди