Kein Lied - Wincent Weiss, Achtabahn
С переводом

Kein Lied - Wincent Weiss, Achtabahn

  • Альбом: Irgendwie anders

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Kein Lied , виконавця - Wincent Weiss, Achtabahn з перекладом

Текст пісні Kein Lied "

Оригінальний текст із перекладом

Kein Lied

Wincent Weiss, Achtabahn

Оригинальный текст

Ey, meinst du, es wär lächerlich, wenn ich jetzt geh'?

Denkst du, es tut dir irgendwie auch 'n bisschen weh?

Deine Augen sind irgendwie wieder total leer

Fühlst du noch was wie ich oder spürst du nichts mehr?

Und mein suchender Blick nach Emotion’n oder so

Wird von dir einfach hart gefickt und du lachst dabei so

Als wenn nichts wär, als wär's egal, scheißegal

Oh, bitte lächel mich noch einmal so an

Wie früher, als da noch Liebe war

Komm, lächel mich noch einmal so an

Wie früher

Und ich sing' ein Lied für dich

Warum sing' ich ein Lied für dich?

Du singst doch auch keins für mich

Kein Lied für mich

Da-da-dam, da-da-dam

Da-da-dam, da-dam-da-dam

Da-da-dam, da-da-dam

Da-da-dam, da-dam-da-dam

Ey, meinst du, wenn ich mich veränder', wird es wieder gut?

Du ignorierst mich und bemerkst nicht mal mein’n Versuch

Oh, bitte lächel mich noch einmal so an

Wie früher, als da noch Liebe war

Komm, lächel mich noch einmal so an

Wie früher

Und ich sing' ein Lied für dich

Warum sing' ich ein Lied für dich?

Du singst doch auch keins für mich

Kein Lied für mich, yeah

Da-da-dam, da-da-dam

Da-da-dam, da-dam-da-dam

Da-da-dam, da-da-dam

Da-da-dam, da-dam-da-dam

Перевод песни

Ей, ти думаєш, було б смішно, якби я зараз піду?

Думаєш, тобі це теж трохи боляче?

Твої очі знову якось зовсім порожні

Ти все ще почуваєшся як я чи більше нічого не відчуваєш?

І мій пошуковий пошук емоцій чи щось таке

Ти просто сильно трахаєш її і так смієшся

Ніби нічого не було, ніби це не має значення, нафіг

О, будь ласка, посміхніться мені ще раз так

Як і раніше, коли ще була любов

Давай, посміхнись мені ще так

Як у старі часи

А я тобі пісню заспіваю

Чому я для вас співаю пісню?

Ти мені теж не співаєш

для мене немає пісні

Да-да-дам, да-да-дам

Да-да-дам, да-дам-да-дам

Да-да-дам, да-да-дам

Да-да-дам, да-дам-да-дам

Ей, як ти думаєш, якщо я змінюся, чи буде знову добре?

Ти ігноруєш мене і навіть не помічаєш моєї спроби

О, будь ласка, посміхніться мені ще раз так

Як і раніше, коли ще була любов

Давай, посміхнись мені ще так

Як у старі часи

А я тобі пісню заспіваю

Чому я для вас співаю пісню?

Ти мені теж не співаєш

Для мене немає пісні, так

Да-да-дам, да-да-дам

Да-да-дам, да-дам-да-дам

Да-да-дам, да-да-дам

Да-да-дам, да-дам-да-дам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди