Achterbahn - Helene Fischer, Achtabahn
С переводом

Achterbahn - Helene Fischer, Achtabahn

Альбом
Achterbahn
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
224080

Нижче наведено текст пісні Achterbahn , виконавця - Helene Fischer, Achtabahn з перекладом

Текст пісні Achterbahn "

Оригінальний текст із перекладом

Achterbahn

Helene Fischer, Achtabahn

Оригинальный текст

Ich schlaf' alleine ein, wach' alleine auf

Und dazwischen träum' ich von dir

Tagein, tagaus der gleiche Tagesablauf

Ich frag' mich, ob du überhaupt existierst

Doch alle sagen

Dass man die besten Dinge findet, wenn man sie nicht sucht

Die Antwort auf alle Fragen

Mein Hauptgewinn, ja, das bist du

Auf einmal stehst du da und lachst mich an

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Alles um uns wird still, keine Menschen mehr

Und die Lichter strahlen in tausend Farben

Sag mal, spürst du das auch?

Gefühle außer Plan

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr

Nur noch du und ich und ein Lichtermeer

Und ein Lichtermeer

Gefühle außer Plan

Wie in 'ner Achterbahn

Gefühle außer Plan

Wie in 'ner Achterbahn

Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem Licht

So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr

Nur du und ich, was andres brauch' ich nicht

Wenn man dran glaubt, dann werden Träume wahr

Ja, alle sagen

Dass man die besten Dinge findet, wenn man sie nicht sucht

Nach all den einsamen Jahren

Macht alles einen Sinn und der bist du!

Auf einmal stehst du da und lachst mich an

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Alles um uns wird still, keine Menschen mehr

Und die Lichter strahlen in tausend Farben

Sag mal, spürst du das auch?

Gefühle außer Plan

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr

Nur noch du und ich und ein Lichtermeer

Und ein Lichtermeer

Gefühle außer Plan

Wie in 'ner Achterbahn

Gefühle außer Plan

Wie in 'ner Achterbahn

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Gefühle außer Plan

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Sag mal, spürst du das?

Sag mal, spürst du das?

Sag mal, spürst du das auch?

Keine Schwerkraft mehr

Nur noch du und ich und ein Lichtermeer

Und ein Lichtermeer

In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Перевод песни

Я засинаю один, прокидаюся сам

А між тим я мрію про тебе

День у день, той самий розпорядок дня

Цікаво, чи ти взагалі існуєш

Але всі кажуть

Щоб ви знаходили найкращі речі, коли не шукали їх

Відповідь на всі запитання

Мій джекпот, так, це ти

Раптом ти стоїш і посміхаєшся мені

У моїй голові американські гірки

Все навколо нас затихає, людей більше немає

І вогники сяють тисячею кольорів

Скажи, ти теж це відчуваєш?

Почуття поза планом

У моїй голові американські гірки

Повністю піднято, більше немає сили тяжіння

Тільки ти і я і море вогнів

І море вогнів

Почуття поза планом

Як на американських гірках

Почуття поза планом

Як на американських гірках

Це моє нове «я», воно сяє в новому світлі

Як феєрверк на Новий рік

Тільки ти і я, мені більше нічого не потрібно

Якщо вірити в це, то мрії збуваються

Так, всі кажуть

Щоб ви знаходили найкращі речі, коли не шукали їх

Після всіх самотніх років

Все має сенс і це ти!

Раптом ти стоїш і посміхаєшся мені

У моїй голові американські гірки

Все навколо нас затихає, людей більше немає

І вогники сяють тисячею кольорів

Скажи, ти теж це відчуваєш?

Почуття поза планом

У моїй голові американські гірки

Повністю піднято, більше немає сили тяжіння

Тільки ти і я і море вогнів

І море вогнів

Почуття поза планом

Як на американських гірках

Почуття поза планом

Як на американських гірках

У моїй голові американські гірки

Почуття поза планом

У моїй голові американські гірки

Скажи, ти це відчуваєш?

Скажи, ти це відчуваєш?

Скажи, ти теж це відчуваєш?

Більше ніякої гравітації

Тільки ти і я і море вогнів

І море вогнів

У моїй голові американські гірки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди