Нижче наведено текст пісні Martinets , виконавця - William Patrick Corgan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
William Patrick Corgan
Accordingly, it’s fare thee well
Gonna take god of leaves
Red river swells
The bugle roars you roam
One horn for Jerhico and one for me
Brave the tallies told
Brave further, child
Unbroken to unknown
Dwell, persuasion, stay
It’s a long, lost pact you’ve made
No real fortune’s safe
No enchantments
Vex spell cum distant draw
I’m wretched but the sea is law in parts
Pose, sold
For it’s never ours unto
It’s just me and you
We perish free to dive right back asleep
Asleep
To sleep
If myth and myrrh are restive plow
And an Orient moves pungent brow
Then poisoned strays a seraph’s mouth
Wept to the plat I’d kept for kicks
As perished in fragile rout
Whence quislings broomed straight from their fix
For candor, for mesa, for shroud
I chafe by what stabs so loud
Majestic, more than proud
Dear fantastic swing rhythms of the mind
Pure sentience is the manna of our kind
Day for night
Day-night
For it’s never ours unto
It’s just me and you
Spun arabesque
An altar for an altar for an altar for a kiss
Відповідно, добре
Я візьму бога листя
Набухає червона річка
Горн реве ти блукаєш
Один ріжок для Джеріко і один для мене
Хоробрий підрахунок сказав
Сміливо далі, дитино
Нерозривний до невідомого
Перебувати, умовляти, залишатися
Ви уклали довгу втрачену угоду
Немає справжнього багатства
Ніяких чар
Заклинання Vex і дистанційне розіграші
Я жалюгідний, але море є законом частини
Поза, продано
Бо це ніколи не належить нам
Це лише я і ти
Ми гинемо вільні занурюватися назад у сні
Сплячий
Спати
Якщо міф і смирна неспокійний плуг
А Orient зворушує різкі брови
Потім отруєний заблукає рот серафіма
Плакав на тарілці, яку я тримав за кайф
Як загинув у крихкому розгромі
Звідки квіслінги вийшли прямо зі свого виправлення
За відвертість, за мезу, за саван
Мене роздратує те, що так голосно б’є
Величний, більш ніж гордий
Шановні фантастичні свінгові ритми розуму
Чисте чуття — манна нашого роду
День за ніч
День ніч
Бо це ніколи не належить нам
Це лише я і ти
Плетена арабеска
Вівтар для вівтаря для вівтаря для поцілунку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди