Blindman - Whitesnake
С переводом

Blindman - Whitesnake

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:10

Нижче наведено текст пісні Blindman , виконавця - Whitesnake з перекладом

Текст пісні Blindman "

Оригінальний текст із перекладом

Blindman

Whitesnake

Оригинальный текст

I was dreaming of the past,

Why do good times never last

Help me Jesus, show the way

I can’t hold on another day

I was hungry, felling low,

I just couldn’t make out which way to go Chasing rainbows that have no end,

The road is long without friend

Be my friend, be my brother,

Be the piper, play the call

Across the seven seas of wonder

Be the guardian of my soul

Just a young man looking homeward,

Watching the sun go down again

Across the water, the sun is shining,

But, will it ever, will it ever be the same Be my friend, be my brother,

Be the piper, play the call

Across the seven seas of wonder

Be the guardian of my soul

I need somebody, I need someone,

I need somebody to call my own

Like a blindman, I can feel the heat of the sun,

But, like a blindman

I don’t know, I don’t know,

I don’t know where it’s coming from

Be my friend, be my brother,

Be the piper, play the call

Across the seven seas of wonder

Be the guardian of my soul

I need somebody, I need someone,

I need somebody to call my own

Like a blindman, I can feel the heat of the sun,

But, like a blindman

I don’t know, I don’t know,

Перевод песни

Я мріяв про минуле,

Чому хороші часи ніколи не тривають

Допоможи мені Ісусе, покажи дорогу

Я не можу витримати інший день

Я був голодний, впав низько,

Я просто не міг зрозуміти, куди підійти У погоні за веселками, які не мають кінця,

Без друга дорога довга

Будь моїм другом, будь моїм братом,

Будьте володарем, відтворюйте дзвінок

Через сім морів чудес

Будь охоронцем мої душі

Просто молодий чоловік дивиться додому,

Знову дивитися на захід сонця

За водою сонце світить,

Але чи буде це колись, чи буде це колись таким, будь моїм другом, будь моїм братом,

Будьте володарем, відтворюйте дзвінок

Через сім морів чудес

Будь охоронцем мої душі

Мені хтось потрібен, мені хтось потрібен,

Мені потрібен хтось, щоб зателефонувати мені

Як сліпець, я відчуваю жар сонця,

Але як сліпий

Я не знаю, не знаю,

Я не знаю, звідки це береться

Будь моїм другом, будь моїм братом,

Будьте володарем, відтворюйте дзвінок

Через сім морів чудес

Будь охоронцем мої душі

Мені хтось потрібен, мені хтось потрібен,

Мені потрібен хтось, щоб зателефонувати мені

Як сліпець, я відчуваю жар сонця,

Але як сліпий

Я не знаю, не знаю,

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди