Mrs. Potters Lullaby - Wesley Schultz
С переводом

Mrs. Potters Lullaby - Wesley Schultz

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:06

Нижче наведено текст пісні Mrs. Potters Lullaby , виконавця - Wesley Schultz з перекладом

Текст пісні Mrs. Potters Lullaby "

Оригінальний текст із перекладом

Mrs. Potters Lullaby

Wesley Schultz

Оригинальный текст

Well, I woke up in mid-afternoon 'cause that’s when it all hurts the most

I dream I never know anyone at the party and I’m always the host

If dreams are like movies

Then memories are films about ghosts

You can never escape

You can only move south down the coast

Well, I am an idiot

Walking a tightrope of fortune and fame

I am an acrobat swinging trapezes through circles of flame

If you’ve never stared off into the distance

Then your life is a sham

And though I’ll never forget your fac

Sometimes I can’t remember my name

Hey, Mrs. Potter, don’t cry

Hey, Mrs. Potter, I know why

But, hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Well, there’s a piece of Maria in every song that I sing

And the price of a memory is the memory of the sorrow it brings

And there is always one last light to turn out

And one last bell to ring

And the last one out of the circus has to lock up everything

Or the elephants will get out

And forget to remember what you said

And the ghosts of the tilt-o-whirl will linger inside of your head

And the Ferris wheel junkies will spin there forever instead

When I see you

A blanket of stars covers me in my bed

Hey Mrs. Potter don’t go

Hey Mrs. Potter I don’t know but

Hey Mrs. Potter won’t you talk to me

All the blue light reflections that color my mind when I sleep

And the lovesick rejections that accompany the company I keep

All the razor perceptions that cut just a little too deep

Hey, I can bleed as well as anyone

But I need someone to help me sleep

So I throw my hand into the air and it swims in the beams

It’s just a brief interruption of the swirling dust sparkle jet stream

Well, I know I don’t know you

And you’re probably not what you seem

But I’d sure like to find out

So why don’t you climb down off that movie screen?

Hey, Mrs. Potter, don’t turn

Hey, Mrs. Potter, I burn for you

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

When the last king of Hollywood shatters his glass on the floor

And orders another

Well, I wonder what he did that for?

That’s when I know that I have to get out

Because I have been there before

So I gave up my seat at the bar and I head for the door

We drove out to the desert

Just to lie down beneath this bowl of stars

We stand up in the Palace

Like it’s the last of the great Pioneertown bars

We shout out these songs against the clang of electric guitars

Well, you can see a million miles tonight

But you can’t get very far

Oh, you can see a million miles tonight

But you can’t get very far

Hey, Mrs. Potter, I won’t touch and

Hey, Mrs. Potter, it’s not much but

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Перевод песни

Ну, я прокинувся в середині дня, тому що тоді найбільше болить

Я мрію, що ніколи нікого не знаю на вечірці, і я завжди буду господарем

Якщо мрії схожі на фільми

Тоді спогади – це фільми про привидів

Ніколи не втечеш

Ви можете рухатися лише на південь узбережжям

Ну, я ідіот

Ходьба по канату долі та слави

Я акробат, який розгойдує трапеції крізь кола полум’я

Якщо ви ніколи не дивилися вдалину

Тоді твоє життя – обман

І хоча я ніколи не забуду твоє обличчя

Іноді я не можу згадати своє ім’я

Гей, місіс Поттер, не плачте

Гей, місіс Поттер, я знаю чому

Але, привіт, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Що ж, у кожній пісні, яку я співаю, є частина Марії

І ціна спогаду — це пам’ять про скорботу, яку вона приносить

І завжди є останнє світло, яке потрібно вимкнути

І останній дзвоник

І останній із цирку має замкнути все

Або слони вийдуть

І забудьте запам’ятати, що ви сказали

І привиди тильт-о-виру затримаються у вашій голові

А наркомани колеса огляду натомість крутитимуться там вічно

Коли я бачу тебе

Ковдра зірок вкриває мене в ліжку

Гей, місіс Поттер, не йдіть

Гей, місіс Поттер, я не знаю, але

Гей, місіс Поттер, ви не говорите зі мною

Усі відблиски синього світла, які забарвлюють мій розум, коли я сплю

І відмова від любові, яка супроводжує компанію, яку я тримаю

Усі сприйняття бритви, які ріжуть надто глибоко

Гей, я можу кровоточити так само добре, як будь-хто інший

Але мені потрібен хтось, щоб допоміг мені заснути

Тому я підкидаю руку в повітря, і вона пливе в променях

Це лише коротке переривання закрученого струменя блискучого пилу

Ну, я знаю, що я тебе не знаю

І ти, ймовірно, зовсім не той, ким здається

Але я точно хотів би дізнатися

То чому б вам не злізти з цього кіноекрану?

Гей, місіс Поттер, не повертайтеся

Гей, місіс Поттер, я горю за вас

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Коли останній король Голлівуду розбиває склянку об підлогу

І замовляє іншого

Ну, цікаво, для чого він це зробив?

Саме тоді я знаю, що має вийти

Тому що я був там раніше

Тож я поступився місцем у барі та прямував до дверей

Ми виїхали в пустелю

Просто лягти під цю чашу зірок

Ми встаємо в палаці

Ніби це останній із чудових барів Pioneertown

Ми викрикуємо ці пісні під дзвін електрогітар

Що ж, сьогодні ввечері ви можете побачити мільйон миль

Але ви не можете зайти дуже далеко

О, сьогодні ввечері ви можете побачити мільйон миль

Але ви не можете зайти дуже далеко

Гей, місіс Поттер, я не буду чіпати і

Гей, місіс Поттер, це не так багато, але

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди