Нижче наведено текст пісні The French and the Wine , виконавця - Weltenbrand з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Weltenbrand
When the French were in the country they camped in Triesen by the Rhein and
from there they came up to the upper village and stole the cattle
But in particular they were interested in the wine they retrieved from the
cellars and poured into wash buckets so full that is splashed out from both
sides
When they carried the load back to their camp in one house an old woman had
hidden her belongings in the cellar and erected a wood pile in front of the
door
The soldiers however discovered the secret invaded the cellar ravished it and
drank themselves into delirium
The farmer woman came upon them and begged that they at least would leave for
her a small barrel with old wine
One infantryman knocked the plug out of the barrel so that the wine gushed onto
the floor and he howled in broken German:
Yes good lady — after all it is war…
Коли французи були в країні, вони таборували в Трізені біля Рейна та
звідти вони підійшли у верхнє село і вкрали худобу
Але, зокрема, їх цікавило вино, яке вони дістали
льохів і виливають у відра для миття настільки повні, що вибризкуються з обох
сторони
Коли вони віднесли вантаж назад до свого табору в одному будинку, у якої була стара жінка
сховала свої речі в погребі й поклала купу дерев перед
двері
Проте солдати виявили таємницю, яка вторглася в льох і розграбувала його і
напивались до марення
Фермерка підійшла до них і благала, щоб вони принаймні пішли
вона невелика бочка зі старим вином
Один піхотинець вибив пробку з бочки, так що вино хлинуло
підлогу, і він завив ламаною німецькою:
Так, хороша леді — адже це війна…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди