Lass uns Feinde sein - Weekend
С переводом

Lass uns Feinde sein - Weekend

Альбом
Keiner ist gestorben
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
197900

Нижче наведено текст пісні Lass uns Feinde sein , виконавця - Weekend з перекладом

Текст пісні Lass uns Feinde sein "

Оригінальний текст із перекладом

Lass uns Feinde sein

Weekend

Оригинальный текст

Keine Karriere, keine Fans, aber gegen jeden Trend

Und deinen Dreier-BMW müsst' ich mal seh’n, wenn er brennt

Du hast 'ne Rolex am Arm, ich von Mode kein’n Plan

Lange Hose, wenn kalt, kurze Hose, wenn warm, ah

Das Toast in meiner Küche setzt schon Schimmel an

Ich häng' auf Instagram und guck' mir schöne Bilder an

Mein Manager liegt wieder irgendwo im Paradies am Strand

Marterie chillt auf 'ner Yacht und hat 'n Fisch gefang’n

Jaja, Gewalt ist mies, doch ich hab' Fantasien

Wie Ali As mit dem Gesicht voraus durch einen Glastisch fliegt

Aber nix passiert, nix gescheh’n

Nix, was man nicht mit hundertzwanzig Stichen wieder hinbekäm

Ich liebe Menschen (yeah), fast alle

Nur wenn sie Rapper sind, dann halt' ich sie für Bastarde

Okay, es bleibt dabei

Ich find' dein Auto und werf' Steine in die Scheibe rein, lass uns Feinde sein

Und ich kratz' dir mein’n Nam’n in den BMW

Dass du mich nie vergisst, okay okay

Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit

Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein

Und du parkst dein’n Wagen in der Stadt

Wir schreiben unsern Namen in den Lack, Gutmenschen

Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit

Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein

Lass uns Feinde sein

Lass uns Feinde sein

Hunderttausend für den Wagen

Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage

Hunderttausend für den Wagen

Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage

Ich hab' 'n Kater, keine Kippen und kein Kleingeld, scheiß Welt

Und chill' ein halbes Jahr, wenn mir nix einfällt, scheiß Welt

Ich lauf' zur Bank und dann zurück, ich dacht', es wär' der Erste

Und der Hurensohn im Radio rappt von Fernweh — ehrlich, Fernweh?

Was für 'ne Missgeburt muss man denn sein

Dass man ein Lied schreibt, wo man beklagt, dass man in den Urlaub will

Das ist als würd' ich sagen, ich will 'n Swimmingpool im Garten

Und wenn ich kein’n bekomm', dann dafür Mitgefühl erwarten (jaja)

Generation Y, ist schon 'n bisschen seltsam

Wie lang suchen diese reichen Arschlochkinder sich jetzt selber?

Ich würd' so langsam damit anfang’n in Betracht zu zieh’n

Dass in mir nix zu finden ist, weil ich ein dummer Spasti bin (jaja)

Hartes Leben, so als schöner Mann

Alles ist ungewiss, geh oder gewöhn dich dran

Okay, es bleibt dabei

Ich schneid' dir Löcher in die Kleider von Designer rein, lass uns Feinde sein

Und ich kratz' dir mein’n Nam’n in den BMW

Dass du mich nie vergisst, okay okay

Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit

Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein

Und du parkst dein’n Wagen in der Stadt

Wir schreiben unsern Namen in den Lack, Gutmenschen

Fick deinen Stolz, deine Ehre, deine Eitelkeit

Lass uns Feinde sein, lass uns Feinde sein

Lass uns Feinde sein

Lass uns Feinde sein

Hunderttausend für den Wagen

Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage

Hunderttausend für den Wagen

Fünfzig Euro für den Schlauch und die Garage

Перевод песни

Без кар'єри, без фанатів, але проти всіх тенденцій

І мені доведеться побачити ваш BMW трьох серії, коли він горить

У вас на руці є Rolex, у мене немає плану щодо моди

Довгі штани, коли холодно, короткі, коли тепло, ах

Тост на моїй кухні вже починає пліснявіти

Я зависаю в Instagram і дивлюся красиві фотографії

Мій менеджер знову лежить десь у раю на пляжі

Мартері відпочиває на яхті й спіймала рибу

Так, насильство відстойно, але у мене є фантазії

Як Алі Ас летить обличчям першим через скляний стіл

Але нічого не відбувається, нічого не відбувається

Нічого, що не виправиш сто двадцятьма стібками

Я люблю людей (так), майже всіх

Тільки якщо вони репери, то я думаю, що вони виродки

Гаразд, так і залишиться

Я знайду твою машину і кину каміння у вікно, будемо ворогами

І я видряпаю своє ім’я на вашому BMW

Щоб ти мене ніколи не забув, добре, добре

До біса твоя гордість, твоя честь, твоє марнославство

Будьмо ворогами, будьмо ворогами

І ви паркуєте свою машину в місті

Ми напишемо своє ім’я на фарбі, добродійці

До біса твоя гордість, твоя честь, твоє марнославство

Будьмо ворогами, будьмо ворогами

будемо ворогами

будемо ворогами

Сто тисяч за машину

П'ятдесят євро за шланг і гараж

Сто тисяч за машину

П'ятдесят євро за шланг і гараж

У мене похмілля, без педиків і без змін, лайно

І остуди півроку, якщо я нічого не можу придумати, лайний світ

Я йду до банку, а потім назад, я думав, що це перший

А сучий син по радіо репає про мандрівництво — чесно, мандрівництво?

Яким виродком треба бути

Що ти пишеш пісню, де скаржишся, що хочеш у відпустку

Це як сказати, що я хочу басейн на задньому дворі

І якщо я не отримаю жодного, то чекай співчуття (так, так)

Покоління Y трохи дивне

Як довго ці багаті мудаки шукають себе?

Я б почав потихеньку це розглядати

Що в мені нічого не можна знайти, тому що я дурний спаст (так, так)

Важке життя красеня

Все невизначено, йдіть або звикайте

Гаразд, так і залишиться

Я проріжу дірки в твоєму дизайнерському одязі, будемо ворогами

І я видряпаю своє ім’я на вашому BMW

Щоб ти мене ніколи не забув, добре, добре

До біса твоя гордість, твоя честь, твоє марнославство

Будьмо ворогами, будьмо ворогами

І ви паркуєте свою машину в місті

Ми напишемо своє ім’я на фарбі, добродійці

До біса твоя гордість, твоя честь, твоє марнославство

Будьмо ворогами, будьмо ворогами

будемо ворогами

будемо ворогами

Сто тисяч за машину

П'ятдесят євро за шланг і гараж

Сто тисяч за машину

П'ятдесят євро за шланг і гараж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди