Send in the Sun - Watsky
С переводом

Send in the Sun - Watsky

  • Альбом: Cardboard Castles

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Send in the Sun , виконавця - Watsky з перекладом

Текст пісні Send in the Sun "

Оригінальний текст із перекладом

Send in the Sun

Watsky

Оригинальный текст

Send in that sunshine

Make everything right

Turn on your love light

Cause baby I’m coming on by

Send in that sunshine

Make everything right

Cause there ain’t no suffering in life

That don’t ease with the passage of time

If stars died of old age

They wouldn’t explode, they’d burn out with a slow fade

But stars escape life with a gun shot

Which makes me think they stick a pistol in their sun spot

Bite the barrel, squeeze the trigger

Might have cared once, but the obstacles seem bigger

And they’re stuck behind a giant 8 ball

The milky way is star brains that are smeared across the space wall

You know the red giant in sector two?

Yeah, Hector, true, he was a depressing dude

I think he thought nobody thought about him

And now that I think about it, I’m liable to guess it’s true

Everybody wants the sun to come and cure their rough moods but suns need love

too

I give out energy and don’t receive.

I’m tired now, I’ll go to sleep

And when this is the coldest solstice, maybe folks’ll notice me

Send in that sunshine

Make everything right

Turn on your love light

Cause baby I’m coming on by

Send in that sunshine

Make everything right

Cause there ain’t no suffering in life

That don’t ease with the passage of time

Goodbye Maggie, Goodbye Jules

I wish you’d stuck around, you wise fools

Cause friends they tend to come and go

The way the ocean ebbs and flows but there’s reminders in the tide pools

But when the standing water’s putrid

Who am I to say a choice you made was stupid?

There’s a bunch of us who loved you

Fucking stuck here pointing fingers at ourselves for something you did

You you you you you packed your problems in a suitcase

You you you went away forever to a new place

You left behind a lot of blue faces and bouquets and loose ends like shoelaces

But my friend, it’s too late

So all my lightweights and barflies, let’s raise a pint each time a star dies

And toast the memory of hard lives

Filed on the interstellar hard drives and archives

Перевод песни

Надішліть це сонце

Зробіть все правильно

Увімкніть світло кохання

Бо, дитино, я підходжу

Надішліть це сонце

Зробіть все правильно

Бо в житті немає страждань

Це не полегшується з плином часу

Якби зірки померли від старості

Вони б не вибухали, вони згоряли б із повільним згасанням

Але зірки рятуються від життя пострілом

Це змушує мене думати, що вони встромляють пістолет у своє сонячне місце

Перекусіть ствол, натисніть на спусковий гачок

Колись міг би хвилюватися, але перешкоди здаються більшими

І вони застрягли за гігантським м’ячем 8

Чумацький шлях — це мозок зірок, який розмазаний по стіні космосу

Ви знаєте червоного гіганта у другому секторі?

Так, Гектор, правда, він був депресивним чуваком

Я думаю, він думав, що ніхто про нього не думає

І тепер, коли я думаю про це, я можу здогадатися, що це правда

Усі хочуть, щоб сонце прийшло і вилікували їхній поганий настрій, але сонця потребує любові

також

Я віддаю енергію і не отримую.

Я втомився, я піду спати

І коли це найхолодніше сонцестояння, люди, можливо, мене помітять

Надішліть це сонце

Зробіть все правильно

Увімкніть світло кохання

Бо, дитино, я підходжу

Надішліть це сонце

Зробіть все правильно

Бо в житті немає страждань

Це не полегшується з плином часу

До побачення, Меггі, до побачення, Джулс

Я бажав би, щоб ви затрималися, ви, мудрі дурні

Тому що друзі, як правило, приходять і йдуть

Те, як океан припливає і тече, але в басейнах припливів є нагадування

Але коли стояча вода гниє

Хто я такий, щоб сказати, що ваш вибір був дурним?

Є купа нас, які вас любили

Чорт застряг тут, показуючи пальцем на себе за те, що ти зробив

Ви ви ви ви зібрали свої проблеми у валізу

Ти, ти, ти назавжди пішов в нове місце

Ти залишив по собі багато блакитних облич, букетів і вільних кінців, як шнурки

Але мій друже, вже пізно

Тож всі мої легкої ваги та бармухи, давайте піднімати пінту щоразу, коли зірка помирає

І тостувати пам’ять про важке життя

Збережено на міжзоряних жорстких дисках та в архівах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди