Moral of the Story - Watsky
С переводом

Moral of the Story - Watsky

Альбом
Cardboard Castles
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
240080

Нижче наведено текст пісні Moral of the Story , виконавця - Watsky з перекладом

Текст пісні Moral of the Story "

Оригінальний текст із перекладом

Moral of the Story

Watsky

Оригинальный текст

And the moral of the story is

And the moral of the story is

(Work!) till your arms fall off

Till your abs get hard and your bone’s all soft

(Just WORK!) till your hands go numb

And they cramp and the fans in the stands go dumb

I write till my fingers look like a bouquet of roses

You gotta bring yourself your flowers now in show biz

Focus it’s Quiet Coyote come on let’s go kids

Everybody get together with a study buddy

And then talk about the fucks that I don’t give

Because it’s so big and explosive

But a lotta people don’t live, they don’t ever get a motive

If you got a goal you gotta hold onto what hope is

If I didn’t have it I would ask you where the rope is

Work is my church and so the studio’s the closest

I spit it sick until my cootie flow’s the grossest

Don’t be so pissed just be focused on your own shit

‘Cause we Supercalifornialisticsexyandweknowsit

You’re not my menace, I go for number one, not a top five finish

You can have a chicken pot pie

But I’m thinking that I’m gonna have another can of Popeye’s spinach

I’m a Rottweiler, pop my collar when I pop my fur

You’re on my nerves, mark my words

Gotta put a leg up and then mark my turf

And the moral of the story is

And the moral of the story is

(Work!) till your arms fall off

Till your abs get hard and your bone’s all soft

(Just WORK!) till your hands go numb

And they cramp and the fans in the stands go dumb

Work until I’m black and yellow black and yellow, worker bee

I just work until I’m black and blue and burgundy

Burgundy, work until I earn that rich mahogany

Honestly, can’t you tell I’m working, bitch don’t bother me

Show some modesty, if you’re watching me

A bitch is anybody in my way it’s not misogyny

But if you’re blockin' me I will soon defeat you

I will build a bridge above you, or I’ll tunnel underneath you

I will eat you and excrete you and I’ll feed you to the flowers

If I need to I’ll go through you and absorb your fucking powers

I put in hour after hour let’s be crystal clear

I’m gonna get there if it takes a day or fifty years

I’ll fingerbang my fears, I’ll fucking punch a dragon

Even with the Himalayas in my way it’s gonna happen

‘Cause waiting doesn’t work, and praying may not come through

And hoping doesn’t work.

So I will be the one to (work)

And the moral of the story is

And the moral of the story is

(Work!) till your arms fall off

Till your abs get hard and your bone’s all soft

(Just WORK!) till your hands go numb

And they cramp and the fans in the stands go dumb

And maybe someday you might see me in a glossy photo

No weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo

Перевод песни

А мораль оповідання така

А мораль оповідання така

(Працюй!), поки не відпадуть руки

Поки ваш прес не стане твердим, а кістки не стануть м’якими

(Просто ПРАЦЮЙТЕ!), поки ваші руки не заніміють

І в них судоми, і вболівальники на трибунах німіють

Я пишу, поки мої пальці не будуть схожі на букет троянд

Ви повинні принести собі квіти зараз у шоу-бізнесі

Зосередьтеся, це тихий койот, давайте, діти

Усі збирайтеся разом із другим по навчанню

А потім говорити про те, чого я не даю

Тому що він такий великий і вибуховий

Але багато людей не живуть, вони ніколи не мають мотиву

Якщо у вас є мета, ви повинні триматися того, що є надія

Якщо б у мене його не було, я б запитав вас, де знаходиться мотузка

Робота — це моя церква, а тому студія найближча

Я плюю, аж поки мій пузик не стане найгіршим

Не будьте так сердити, просто зосередьтесь на власному лайні

Тому що ми суперкаліфорнійські сексуальні, і ми знаємо це

Ви не моя загроза, я іду на першу, а не п’ятірку

Ви можете скуштувати пиріг із куркою

Але я думаю, що я збираю ще одну банку шпинату Попая

Я ротвейлер, лопай мій комір, коли лопаю хутро

Ви мені нервуєте, відзначте мої слова

Я маю підняти ногу а потім позначити мій дерен

А мораль оповідання така

А мораль оповідання така

(Працюй!), поки не відпадуть руки

Поки ваш прес не стане твердим, а кістки не стануть м’якими

(Просто ПРАЦЮЙТЕ!), поки ваші руки не заніміють

І в них судоми, і вболівальники на трибунах німіють

Працюй, поки я не стану чорним і жовтим, чорно-жовтим, робоча бджола

Я просто працюю, поки не стану чорно-синім і бордовим

Бордовий, працюй, поки я не зароблю цього багатого червоного дерева

Чесно кажучи, ти не можеш сказати, що я працюю, сука, не турбуй мене

Проявіть скромність, якщо спостерігаєте за мною

Стерва — це будь-хто на мій погляд, це не женоненависництво

Але якщо ви мене заблокуєте я незабаром переможу вас

Я побудую міст над вами, або я проведу тунель під вами

Я з’їм вас і виведу вас, і я нагодую вас квітами

Якщо мені потрібно, я пройду крізь вас і поглину ваші прокляті сили

Я викладаю годину за годиною, давайте будемо кристально чистими

Я доберуся, якщо це займе день або п’ятдесят років

Я вдарю свої страхи, я б’ю дракона

Навіть з Гімалаями на моєму шляху, це станеться

Тому що очікування не працює, і молитва може не прийти

І надія не працює.

Тож я буду (працювати)

А мораль оповідання така

А мораль оповідання така

(Працюй!), поки не відпадуть руки

Поки ваш прес не стане твердим, а кістки не стануть м’якими

(Просто ПРАЦЮЙТЕ!), поки ваші руки не заніміють

І в них судоми, і вболівальники на трибунах німіють

І, можливо, колись ви побачите мене на глянцевому фото

З часів Квазімодо жоден дивак не качав так сильно, як я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди