6 ft 8 - Wallis Bird
С переводом

6 ft 8 - Wallis Bird

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні 6 ft 8 , виконавця - Wallis Bird з перекладом

Текст пісні 6 ft 8 "

Оригінальний текст із перекладом

6 ft 8

Wallis Bird

Оригинальный текст

Feels like I’m sleepin' in someone else’s bed

Cos I’m troubled today, but not for long

So let’s pack our bags and let’s go to the desert

And I’ll bring my heart before it’s gone gone gone, yeah

Well I’m 6 foot 8 and you make me smile

Will you kiss my neck, just for a little while?

You’re takin' pictures and they’re green and red, yeah

But if we get caught we’re almost definitely dead!

Ooh and ya crossed that bridge of my indecision

You took some hits and it wasn’t fair

But I’d follow you anywhere

And there’s something to be said and it’s

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Ooh yeah yeah yeah yeah

Well it’s birthday mornin' and my head is sore

This drinking business doesn’t make you appear

But I’ll keep on tryin' till my pen runs dry, yeah

Cos you are the best and you don’t even have to try

Ooh cos ya crossed that bridge of my indecision

You took some hits and it wasn’t fair

But I’d follow you anywhere

And there’s something to be said and it’s

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Yeah

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Yeah yeah yeah

Перевод песни

Таке відчуття, ніби я сплю в чужому ліжку

Тому що я сьогодні стурбований, але ненадовго

Тож давайте пакуємо валізи й вирушаємо в пустелю

І я принесу своє серце, поки воно не зникне, так

Я маю 6 футів 8, і ти змушуєш мене посміхатися

Ти поцілуєш мене в шию, лише ненадовго?

Ви фотографуєте, а вони зелені та червоні, так

Але якщо нас спіймають, ми майже напевно померли!

О, і ви перейшли цей міст моїй нерішучості

Ви отримали кілька ударів, і це було несправедливо

Але я пішов би за тобою куди завгодно

І є що сказати, і це є

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

О, так, так, так, так

Ну, сьогодні вранці день народження, а в мене голова болить

Цей бізнес з алкоголем не змушує вас з’являтися

Але я продовжу пробувати, поки моя ручка не висохне, так

Тому що ви найкращі, і вам навіть не потрібно пробувати

Ой, бо ви перейшли цей міст моїй нерішучості

Ви отримали кілька ударів, і це було несправедливо

Але я пішов би за тобою куди завгодно

І є що сказати, і це є

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Ага

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

Чи можу я любити тебе?

так, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди