Comme on défait - Wallen

Comme on défait - Wallen

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Comme on défait , виконавця - Wallen з перекладом

Текст пісні Comme on défait "

Оригінальний текст із перекладом

Comme on défait

Wallen

Оригінальний текст

J’ai saisi ton cœur comme une poignée d’eau

Ce qu’il te faut, m'échappe

Un seul de tes regards me transforme en ado

Ce qu’il me faut, c’est toi…

Au téléphone, les mots viennent à me manquer

Ce que je te donne, est-ce trop ou pas assez?

Tes silences me l’auront dit

Je n’insiste pas c’est ainsi…

On renoue, comme on défait

S’il te plait, s’il te plait

Si on essayait et si tu pars

Tu sais ce que tu laisses

Tu le sais, tu le sais

Juste une moitié de moi-même

On renoue, comme on défait

Peu m’importe, peu m’importe

Mais reprends tout

Et, fais en sorte, que rien ne reste

Je le sais, je le sais

Une autre attends son tour

Le quai du RER C se souvient

Je t’ai rejoint trop peu

Si s’aimer vraiment

Tout donner c’est démodé

Je peux changer si tu veux

Au téléphone les mots viennent à te manquer

Ce que tu me donnes je f’rai semblant que c’est assez

Tes silences je les méprise

Ne me dis pas c’est ainsi fait

On renoue, comme on défait

S’il te plait, s’il te plait

Si on essayait et si tu pars

Tu sais ce que tu laisses

Tu le sais, tu le sais

Juste une moitié de moi-même

On renoue, comme on défait

Peu m’importe, peu m’importe

Mais reprends tout

Et, fais en sorte, que rien ne reste

Je le sais, je le sais

Une autre attends son tour

Je ne savais pas que tout peut se consommer

Que tout se goûte

Que tout peut nous lasser

Mon premier amour sera le dernier

Je n’savais pas que tout se convoite

Que la jeunesse justifie qu’on se gâche

Dis-moi ce que je suis supposée faire

On renoue, comme on défait

S’il te plait, s’il te plait

Si on essayait et si tu pars

Tu sais ce que tu laisses

Tu le sais, tu le sais

Juste une moitié de moi-même

On renoue, comme on défait

Peu m’importe, peu m’importe

Mais reprends tout

Et, fais en sorte, que rien ne reste

Je le sais, je le sais

Une autre attends son tour

Une autre attend

Qu’on renoue comme on défait

S’il te plaît

Si l’on essayait, si on l’essayait

J’ai besoin de toi

Переклад пісні

Я вхопив твоє серце, як жменю води

Те, що тобі потрібно, вислизає від мене

Лише один твій погляд перетворює мене на підлітка

Мені потрібна ти...

По телефону не вистачає слів

Те, що я тобі даю, це забагато чи мало?

Твоє мовчання підкаже мені

Я не наполягаю на тому, що це так...

Ми возз'єднуємося, як і розлучаємось

Будь-ласка будь-ласка

Якщо ми спробуємо і якщо ви підете

Ви знаєте, що залишите

Ви це знаєте, ви це знаєте

Лише половина мене

Ми возз'єднуємося, як і розлучаємось

Мені байдуже, байдуже

Але поверни все назад

І переконайтеся, що нічого не залишилося

Я знаю це, я знаю це

Інша чекає своєї черги

Платформа RER C пам'ятає

Я приєднався до вас занадто мало

Якщо дійсно любити один одного

Віддавати все це старомодно

Я можу змінитися, якщо ти хочеш

По телефону у вас закінчуються слова

Те, що ти мені даси, я буду вдавати, що цього достатньо

Твоє мовчання я зневажаю

Не кажіть мені, що так воно і є

Ми возз'єднуємося, як і розлучаємось

Будь-ласка будь-ласка

Якщо ми спробуємо і якщо ви підете

Ви знаєте, що залишите

Ви це знаєте, ви це знаєте

Лише половина мене

Ми возз'єднуємося, як і розлучаємось

Мені байдуже, байдуже

Але поверни все назад

І переконайтеся, що нічого не залишилося

Я знаю це, я знаю це

Інша чекає своєї черги

Я не знала, що все можна їсти

Нехай усе смакує

Що все нас може втомити

Моє перше кохання буде останнім

Я не знала, що все бажане

Ця молодість виправдовує марнотратство

Скажи мені, що я маю робити

Ми возз'єднуємося, як і розлучаємось

Будь-ласка будь-ласка

Якщо ми спробуємо і якщо ви підете

Ви знаєте, що залишите

Ви це знаєте, ви це знаєте

Лише половина мене

Ми возз'єднуємося, як і розлучаємось

Мені байдуже, байдуже

Але поверни все назад

І переконайтеся, що нічого не залишилося

Я знаю це, я знаю це

Інша чекає своєї черги

Інший чекає

Що ми відновлюємо, коли скасовуємо

Будь ласка

Якби ми спробували, якби ми спробували

ти потрібна мені

Інші пісні виконавця:

1

Un amour

Wallen • 2006

2

Nom de code : Nikita

Wallen • 2002

4

Mes rêves

Wallen • 2002

6

Play

Wallen • 2006

7

Rester moi-même

Wallen • 2002

8

Ouvre les yeux

Wallen • 2002

9

Ma terre sainte

Wallen • 2006

10

Llama me

Wallen • 2002

11

L'olivier

Wallen • 2006

12

Supa wha wha

Wallen • 2002

13

Mon amour

Abd Al Malik, Wallen • 2009

15

Miséricorde

Wallen • 2008

16

Business

Wallen • 2008

17

Dis-le sans attendre

Wallen • 2008

18

Lui

Wallen • 2006

20

Seine Saint-Denis

Wallen • 2008

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди