Нижче наведено текст пісні Сверчок , виконавця - Всеволод Абдулов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Всеволод Абдулов
Кто придумал,
Что сверчок –
Неприметный старичок,
Как сморчок с вершок,
Надевший
Чей-то черный пиджачок?..
Потому-то,
Хоть сверчок
Крепко знает свой шесток,
Что ни вечер,
Вновь играет
И поет его смычок.
Сам себе и швец, и жнец,
Он – на скрипочке игрец:
Развеселый
Разудалый,
Добрый малый, наконец!..
«Тирли-тирли-тирли-тир», –
Будоражит сонный мир
Голосок запечной скрипки,
Зазывающей на пир, –
«Тирли-тирли-тирли-тир!»
А еще сверчок – поэт,
Полюбивший с малых лет
Ночь и звезды,
И, конечно,
Млечный путь
И лунный свет.
Разве мог бы старичок
Так играть хотя б часок?
Старичок бы
С ног свалился
И на все бы лето слёг!
Хто вигадав,
Що цвіркун -
Непримітний дідок,
Як сморчок з вершок,
Надягий
Чийсь чорний піджачок?
Тому що,
Хоч цвіркун
Міцно знає свою шістку,
Що не вечір,
Знову грає
І співає його смичок.
Сам собі і швець, і жнец,
Він – на скрипочці гравець:
Веселий
Розсудливий,
Добрий малий, нарешті!
«Тірлі-тирлі-тирлі-тир», –
Розбурхує сонний світ
Голосок запечної скрипки,
Закликає на бенкет, -
«Тірлі-тирлі-тирлі-тир!»
А ще цвіркун – поет,
Той, що покохав з малих років
Ніч та зірки,
І звичайно,
Чумацький шлях
І місячне світло.
Хіба міг би дідок
То грати хоча б годинку?
Дідок би
З ніг впав
І на все б літо зліг!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди