Нижче наведено текст пісні Привет, Париж , виконавця - Вольта з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вольта
привет, париж…
теперь ты можешь не показывать швы.
у красоты должна быть тайна от всех.
но я прошу не всегда.
твой крик
в мою седьмую, предпоследнюю жизнь.
ну, а с последней я закончу сама,
иначе, что я за фрик?
лети.
не рвись, не бойся не плачь.
палач — уже не кумир.
мой мир взлетел как солнечный мяч.
сгорел билетами в тир.
прощай, москва…
теперь ты можешь выключать светофор.
мы не полезем под колеса любви,
мы полюбили уют.
не врут.
а просто делают свое города,
они работают быстрей, чем вода,
когда меняют маршрут.
лети.
не рвись, не бойся не плачь.
палач — уже не кумир.
мой мир взлетел как солнечный мяч.
сгорел билетами в тир.
алле, земля…
ну почему мы выбираем врачей,
которым хочется еще горячей?
и говорим: не скучай.
вдвоем
играем белыми на белом снегу.
а по-другому я уже не смогу.
не перепутать бы чай.
лети.
не рвись, не бойся не плачь.
палач — уже не кумир.
мой мир взлетел как солнечный мяч.
сгорел…
привіт, париж…
тепер ти можеш не показувати шви.
у краси має бути таємниця від всіх.
але я прошу не завжди.
твій крик
у моє сьоме, передостаннє життя.
ну, а з останньої я закінчу сама,
інакше, що я за фрик?
лети.
не рвись, не бійся не плач.
кат — уже не кумир.
мій світ злетів, як сонячний м'яч.
згорів квитками в тир.
прощай, москво…
тепер ти можеш вимикати світлофор.
ми не поліземо під колеса кохання,
ми полюбили затишок.
не брешуть.
а просто роблять своє міста,
вони працюють швидше, ніж вода,
коли змінюють маршрут.
лети.
не рвись, не бійся не плач.
кат — уже не кумир.
мій світ злетів, як сонячний м'яч.
згорів квитками в тир.
але, земля…
ну чому ми вибираємо лікарів,
яким хочеться ще гарячою?
і говоримо: не нудь.
удвох
граємо білими на білому снігу.
а по-іншому я вже не зможу.
не переплутати би чай.
лети.
не рвись, не бійся не плач.
кат — уже не кумир.
мій світ злетів, як сонячний м'яч.
згорів…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди