Ночной звонок - Влад Соколовский
С переводом

Ночной звонок - Влад Соколовский

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Ночной звонок , виконавця - Влад Соколовский з перекладом

Текст пісні Ночной звонок "

Оригінальний текст із перекладом

Ночной звонок

Влад Соколовский

Оригинальный текст

Я в полдень номер наберу в кулак сжимая страх.

Солёный вкус вчерашних слёз не тает на губах.

Я буду снова тебя ждать, надеясь на любовь.

Я не хочу тебя терять в тумане городов.

Припев:

Ночной звонок.

Где-то там,

Я знаю, в облаках высоко.

Ночной звонок.

Слышишь, я скучаю.

Знаешь, мне не легко без тебя.

За чередой ленивых дней я снова позвоню;

Услышу голос твой.

Не смей сказать, что не люблю.

Луна собою день укрыв, подарит рифму слов.

Я не хочу тебя терять в тумане городов.

Припев:

Ночной звонок.

Где-то там,

Я знаю, в облаках высоко.

Ночной звонок.

Слышишь, я скучаю.

Знаешь, мне не легко без тебя.

Стихи: Михаил Гуцериев.

Музыка: Алексей Романоф.

Режиссер: Екатерина Шатрова.

В ролях: Александр Ревва, Екатерина Баженова.

Август, 2015.

Перевод песни

Я полудня номер наберу в кулак стискаючи страх.

Солоний смак вчорашніх сліз не тане на губах.

Я буду знову на тебе чекати, сподіваючись на любов.

Я не хочу тебе втрачати в тумані міст.

Приспів:

Нічний дзвінок.

Десь там,

Я знаю, в хмарах високо.

Нічний дзвінок.

Чуєш, я сумую.

Знаєш, мені не легко без тебе.

За чергою ледачих днів я знову зателефоную;

Почую твій голос.

Не смій сказати, що не люблю.

Місяць собою день укривши, подарує риму слів.

Я не хочу тебе втрачати в тумані міст.

Приспів:

Нічний дзвінок.

Десь там,

Я знаю, в хмарах високо.

Нічний дзвінок.

Чуєш, я сумую.

Знаєш, мені не легко без тебе.

Вірші: Михайло Гуцерієв.

Музика Олексій Романоф.

Режисер: Катерина Шатрова.

В ролях: Олександр Ревва, Катерина Баженова.

Серпень 2015 року.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди