Caldeirada poluição - Viviane
С переводом

Caldeirada poluição - Viviane

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Caldeirada poluição , виконавця - Viviane з перекладом

Текст пісні Caldeirada poluição "

Оригінальний текст із перекладом

Caldeirada poluição

Viviane

Оригинальный текст

Em vésperas de caldeirada, o outro dia

Já que o peixe estava todo reunido

Teve o guraz a ideia de falar à assembleia

No que foi muito aplaudido

«Camaradas: principia a ordem do dia

É tudo aquilo que for poluição

Porque o homem, que é um tipo cabeçudo

Resolveu destruir tudo, pois então»

E com tal habilidade e intensidade

Nas fulguranças do génio

Que transforma a água pura numa espécie de mistura

Que nem tem oxigénio

E diz ele que é o rei da criação

As coisas que a gente lhe ouve e tem que ser

«Mas a minha opinião», diz o pargo capatão

«Gostava de lha dizer»

«Pois se a gente até se afoga»

Grita a boga, «por o homem ter estragado o ambiente

Dar cabo da criação, esse pimpão

Isso não é decente!»

Diz do seu lugar «tá mal» o carapau

«Porque, por estes caminhos

Certo vamos mais ou menos, ficando todos pequenos

Assim como jaquinzinhos»

Diz então o camarão, a certa altura:

«Mas o que é que nós ganhamos por falar?»

«Ó seu grande camarão», pergunta então o cação

«Você nem quer refilar?»

«Se quer morrer», diz a lula toda fula

«Com a mania das cerveja nos cafézes

Morra lá à sua vontade, que assim seja

Para agradar aos fregueses!»

Diz nessa altura a sardinha prá tainha:

«Sabe a última do dia?

A pescadinha, já louca, meteu o rabo na boca

O que é uma porcaria!»

«Peço a palavra!», gritou o caranguejo

«Eu, que tenho por mania observar

Tenho estudado a questão e vejo a poluição

Dia e noite a aumentar

Cai do céu a água pura e a criatura

Pensa que aquilo que é dele é monopólio

E vai a gente beber dela e a goela

Fica cheia de petróleo!»

«A terra e o mar são para o cidadão

Assim como o seu palácio

Se um dia lhe deito o dente

Paga tudo de repente, ou eu não seja crustáceo!»

«É um tipo irresponsável», grita o sável

«O homem que tal aquele!

Vai a proposta prá mesa: ou respeita a natureza

Ou vamos todos a ele!

Vai a proposta prá mesa: ou respeita a natureza

Ou vamos todos a ele!»

Перевод песни

Напередодні кальдейради, на днях

Так як риба була вся разом

Гураз мав ідею виступити перед зборами

У чому багато аплодували

«Товариші: порядок денний починається

Це все забруднення

Тому що людина, яка є свавільним типом

Він вирішив все знищити, бо тоді»

І з такою майстерністю та інтенсивністю

У сяйві генія

Який перетворює чисту воду на якусь суміш

що навіть не має кисню

І він каже, що він є царем творіння

Те, що ми чуємо від вас і що має бути

«Але моя думка», — каже великий окуній

«Я хотів би вам сказати»

«Ну, якщо ми навіть втопимося»

Кричить бог, «тому що людина зіпсувала довкілля

Закінчення створення, цей сутенер

Це непорядно!»

Ставрида зі свого місця каже «добре»

«Тому що цими шляхами

Гаразд, давайте підемо більш-менш, обмежуючись

Просто як маленькі валети »

Тоді креветка в певний момент каже:

«Але що ми отримуємо від розмов?»

«О ти, велика креветка», — запитує собака

«Ви навіть не хочете скаржитися?»

«Якщо хочеш померти», — каже розлючений кальмар

«З пивним захопленням у кафе

Помри там як завгодно, хай буде так

Радувати клієнтів!»

У цей момент сардина каже кефалі:

«Ти знаєш останній день?

Рибка, вже божевільна, засунула хвостик у рот

Яка хрень!»

«Я прошу слова!» - крикнув краб

«Я, що маю звичку спостерігати

Я вивчав це питання і бачу забруднення

Збільшується день і ніч

Чиста вода і істота падає з неба

Він вважає, що те, що належить йому, є монополією

А ми будемо пити з нього і з горла

Він повний масла!»

«Земля і море для громадянина

Так само, як ваш палац

Якщо одного разу я поцілю на тебе своїми зубами

Заплати все раптом, а то я не ракоподібний!»

«Він безвідповідальний хлопець», — кричить шад

«Чоловіче, як щодо цього!

Пропозиція йде на розгляд: або поважає природу

Або давайте всі до нього!

Пропозиція йде на розгляд: або поважає природу

Або давайте всі до нього!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди