Reflection Eternal - Virus
С переводом

Reflection Eternal - Virus

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Reflection Eternal , виконавця - Virus з перекладом

Текст пісні Reflection Eternal "

Оригінальний текст із перекладом

Reflection Eternal

Virus

Оригинальный текст

Que ce miroir baisse les yeux

Je te jure que les miens ont déjà été bleus

J’ai bien l’intention d’aller mieux, un jour

Mais il se peut que je trouve ça lourd au bout de deux

À trop m’observer dans votre regard

Je me… je me perds à bien des égards

Mais je me reconnaîtrais pas si je devais m’confondre en excuses;

t’façon,

t’sais quoi?

Les excuses, c’est juste un prétexte pour recommencer

Je fais souffrir comme quelqu’un qui a beaucoup trop souffert ou, finalement,

peut-être pas assez

Je reste zen, je reste zénèr

Galère d'être sur la mauvaise voie mais que ça t’empêche pas d’avancer

C’est dans le vide que je me complais

Complètement complexé, dire que certains tentent d’inventer

Une nouvelle façon de m’imiter

Trou du cul… tu peux marcher sur mes pas mais dis-moi que feras-tu,

lorsque la neige aura fondu?

Même mes proches ne me connaissent que de nom ou de vue

Pour beaucoup, je serais incapable de faire ça

En infraction de seconde, tout bascule;

t’appelles chez toi, tu dis:

«C'est moi «et on reconnaît même pas ta voix…

Avec une cagoule, je me trouve élégant

Dans mon environnement, je me sens pas dans mon élément

Avant, ça allait à peu près, je me ressemblais

Maintenant, je meurs sans blé

La meilleure chose qu’on puisse offrir aux gens, c’est leur reflet

Déjà persuadé: dans le vague, personne se refait

Dès que j’aperçois des foules

Je pense à une mitraillette qui se défoule

Que je vous noue importe plus que ce que je nous voue

Mi fougue, mi raison

Bien sûr qu’elles me causent du tort vos comparaisons

Non, c’est pas que je t’aime pas, on se connaît pas en soi

Ce que je vomis chez toi, c’est juste l’image que tu me renvoies

J’ai plus le courage de ceux qui paraissent

On verra quand la question se reposera

Quand j’vois mes semblables, j’ai peur de devenir pareil

Ceux qui soulignent ma différence préfèrent ensuite que je la raye

Plus rien ne sera naturel

Je simule mes réflexes et arrive à un âge où tu restes tel quel

Condamné à faire durer ce sale quart d’heure

Ce qui est bien quand t’es vraiment tout seul…

C’est que tu commences à être plusieurs…

Ce qui est bien quand t’es vraiment tout seul

C’est que tu commences à être…

J'étais pas moi-même donc forcément, je démens

Demande au temps qui court de bien vouloir être clément

Dans mon Trou Normand, j’suis passé du trouble au trouble

Pour accueillir le diable, il fallait bien que je me dédouble

J'étais pas moi-même donc forcément, je démens

Demande au temps qui court de bien vouloir être clément

Dans mon Trou Normand, j’suis passé du trouble au trouble

Pour accueillir le diable, il fallait bien que je me dédouble…

Перевод песни

Нехай це дзеркало дивиться вниз

Клянусь, мої раніше були синіми

Я маю намір стати кращим одного дня

Але мені може здатися важким після двох

Надто багато спостерігати за мною в твоїх поглядах

Я...я втрачаю себе багатьма способами

Але я б не впізнав себе, якби мені довелося вибачатися;

твій шлях,

знаєш, що?

Вибачення - це лише привід почати все спочатку

Мені боляче, як людині, яка занадто багато страждала або, зрештою,

можливо недостатньо

Я залишаюся дзен, я залишаюся дзен

Важко бути на неправильному шляху, але не дозволяйте цьому заважати вам рухатися вперед

Я насолоджуюся порожнечею

Зовсім закомплексований, скажи, що деякі намагаються вигадати

Новий спосіб наслідувати мене

Мудак... ти можеш йти моїми слідами, але скажи мені, що ти будеш робити,

коли сніг розтанув?

Навіть мої рідні знають мене лише по імені чи в обличчя

Для багатьох я б не зміг цього зробити

У другому нападі все змінюється;

телефонуєш додому, кажеш:

«Це я», і ми навіть не впізнаємо твій голос...

З балаклавою я вважаю себе елегантною

У своєму оточенні я почуваюся поза своєю стихією

Раніше все було добре, я був схожий на себе

Тепер помру без пшениці

Найкраще, що ви можете дати людям, це їх відображення

Вже переконали: в невизначеному ніхто не видужає

Як тільки бачу натовп

Я думаю про кулемет, що пускає пару

Те, що я зв'язую вас, має більше значення, ніж те, що я зв'язую нас

Наполовину пристрасть, наполовину розум

Звичайно, вони завдали мені болю вашими порівняннями

Ні, справа не в тому, що ти мені не подобаєшся, ми не знаємо один одного зсередини

Те, що я блюю в тобі, це лише образ, який ти посилаєш мені назад

У мене вже немає сміливості тих, хто здається

Побачимо, коли питання повернеться

Коли я бачу своїх однолітків, я боюся стати таким же

Ті, хто вказує на мою відмінність, вважають за краще, щоб я її викреслив

Більше нічого не буде природним

Я підробляю своїми рефлексами і доходжу до віку, коли ти залишаєшся таким, яким ти є

Приречений на те, щоб ця брудна чверть години тривала

Що добре, коли ти справді зовсім один...

Це те, що вас починає бути кілька...

Що добре, коли ти справді зовсім один

Це те, що ти починаєш бути...

Заперечую, що я не був собою

Попросіть короткий час люб'язно бути поблажливим

У моєму Trou Normand я переходив від проблеми до проблеми

Щоб привітати диявола, мені довелося подвоїтися

Заперечую, що я не був собою

Попросіть короткий час люб'язно бути поблажливим

У моєму Trou Normand я переходив від проблеми до проблеми

Щоб привітати диявола, мені довелося розділитися...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди