Déception - Virus, Jean-Claude Dreyfus
С переводом

Déception - Virus, Jean-Claude Dreyfus

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:53

Нижче наведено текст пісні Déception , виконавця - Virus, Jean-Claude Dreyfus з перекладом

Текст пісні Déception "

Оригінальний текст із перекладом

Déception

Virus, Jean-Claude Dreyfus

Оригинальный текст

Quand j' m’amèn'rai su' la Mason

Qu' j’ai dans l’idée, au coin d' ma vie

Elle a s’ra just' su‘ sa sortie

Pour aller fair' ses provisions

Dès qu’a m' verra

(Un vrai coup d' tronche en pleins nichons)

Et comm' tout par un coup r’froidie

A d’viendra blanch' comme un torchon !

— Ah…

-Ah !

ben vrai… bonsoir?

Quiens !

Te v’là?

Ça n’est pas trop tôt, mon bonhomme

Allons, approch', pos' ton cul là

D’où c’est qu' tu viens?

Comment qu' tu t' nommes?

-Qui c’est ton parfum?

dis?

des fois?

(On pourrait t' pister à la trace.)

-Mossieu a mis son sifflet d' crasse?

Mossieu va dans l' monde, à c' que j' vois !

-J' te connais comm' si j' t’avais fait

T' es un rêveur…, t' es z’eun' vadrouille;

T' as chassé que c' que tu rêvais

Et t' es toujours rev’nu bredouille:

-Dors… laiss' tout ça s’organiser

J' suis la Beauté… j' suis la Justice

Et v’là trente ans que tu t' dévisses

Qu' t' es en marche après mon baiser !

-T' es ben un galant d' not' Époque

Un d' nos cochons d' contemporains

Qu' ont l' cœur et la sorbonne en loques

Перевод песни

Коли я прийду до Мейсона

Це я маю на думці, на розі свого життя

Вона просто впізнає її

Іти запастися

Як тільки він побачить мене

(Справжній удар обличчя повними цицьками)

І як усе холодним ударом

А стане білим, як полотно!

— Ой...

-Ах!

ну правда... добрий вечір?

Квінс!

Ти тут?

Ще не рано, мій чоловіче

Давай, підійди ближче, суни туди дупу

Звідки ти?

Як вас звати?

-Хто ваш парфум?

казати?

іноді?

(Ми могли б відстежити вас.)

-Мосьє одягнув свій брудний свисток?

Мосьє йде в світ, бачу!

- Я знаю, що ти такий, яким я тебе створив

Ти мрійник..., ти швабра;

Ти гнався тільки за тим, про що мріяв

І ти завжди повертався з порожніми руками:

-Спи… нехай все налагодиться

Я Краса...Я Справедливість

А ти тридцять років викручуєшся

Ти після мого поцілунку!

-Ти галант нашої епохи

Одна з наших сучасних свиней

У чому серце і витяжна шафа в лахмітті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди