N'attendons pas - Vianney
С переводом

N'attendons pas - Vianney

  • Год: 2021
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:12

Нижче наведено текст пісні N'attendons pas , виконавця - Vianney з перекладом

Текст пісні N'attendons pas "

Оригінальний текст із перекладом

N'attendons pas

Vianney

Оригинальный текст

Il est lundi maudit matin

Ce que je fais ne me plaît pas

C’est décidé d’ici demain

C’est plus moi

Il est parti l’amour au loin

J’en ai pleuré pendant des siècles

C’est décidé d’ici demain

Je m’arrête

Je fais de la vie mon drapeau

Je vois la vie comme un cadeau

On n’a pas le temps de se lasser

On n’a pas le temps de se tasser

On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)

On n’a pas le temps mais des années

On n’a pas le temps non mais la paix

On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)

N’attendons pas de vivre

N’attendons pas de vivre

Il n’est jamais venu l’ami

L’ami qui promettait la lune

Demain, je décroche sans lui

Saturne

Il n’est jamais venu le train

Le train qui mène au paradis

Demain, je mène mon chemin

Sans lui

Je fais de la vie mon drapeau

Je vois la vie comme un cadeau

On n’a pas le temps de se lasser

On n’a pas le temps de se tasser

On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)

On n’a pas le temps mais des années

On n’a pas le temps non mais la paix

On n’a pas le temps de languir (ouh, ouh, ouh)

N’attendons pas de vivre

N’attendons pas de vivre

N’attendons pas, non, de vivre

N’attendons pas de vivre, non

Je fais de la vie mon drapeau

Je vois la vie comme un cadeau

On n’a pas le temps de se lasser

On n’a pas le temps de se tasser

On n’a pas le temps de languir

On n’a pas le temps mais des années

On n’a pas le temps non mais la paix

On n’a pas le temps de languir

N’attendons pas (ouh, ouh, ouh) de vivre

N’attendons pas (ouh, ouh, ouh)

N’attendons (ouh, ouh, ouh) pas de vivre

N’attendons pas, oh, oh, oh

N’attendons pas

Перевод песни

Проклятий ранок понеділка

Мені не подобається те, що я роблю

Вирішено до завтра

Це вже не я

Він пішов від кохання

Я плакала віками

Вирішено до завтра

я зупиняюсь

Я роблю життя своїм прапором

Я бачу життя як дар

У нас немає часу нудьгувати

Ми не встигаємо влаштуватися

У нас немає часу нудитися (ох, ох, ох)

У нас немає часу, а роки

У нас немає часу, крім спокою

У нас немає часу нудитися (ох, ох, ох)

Не чекайте, щоб жити

Не чекайте, щоб жити

Він ніколи не приходив мій друг

Друг, який обіцяв місяць

Завтра заберу без нього

Сатурн

Він так і не прийшов на поїзд

Потяг до раю

Завтра я веду свій шлях

Без нього

Я роблю життя своїм прапором

Я бачу життя як дар

У нас немає часу нудьгувати

Ми не встигаємо влаштуватися

У нас немає часу нудитися (ох, ох, ох)

У нас немає часу, а роки

У нас немає часу, крім спокою

У нас немає часу нудитися (ох, ох, ох)

Не чекайте, щоб жити

Не чекайте, щоб жити

Не чекай, ні, щоб жити

Не чекай жити, ні

Я роблю життя своїм прапором

Я бачу життя як дар

У нас немає часу нудьгувати

Ми не встигаємо влаштуватися

У нас немає часу томитися

У нас немає часу, а роки

У нас немає часу, крім спокою

У нас немає часу томитися

Не чекай (ох, ох, ох), щоб жити

Давайте не чекати (оу, ой, ой)

Не чекай (ох, ох, ох), щоб не жити

Не будемо чекати, ой, ой, ой

не будемо чекати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди