Ночь - ВИА «Волга-Волга»
С переводом

Ночь - ВИА «Волга-Волга»

  • Альбом: ... и даже любовь

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Ночь , виконавця - ВИА «Волга-Волга» з перекладом

Текст пісні Ночь "

Оригінальний текст із перекладом

Ночь

ВИА «Волга-Волга»

Оригинальный текст

Этот день со мной на пару, был повержен и молчит,

Белый снег метет все даром и по крышам не стучит,

Только стук дверей подъездных, да колес по мостовой,

Только маленькая стрелка под большой стрелой.

В эту ночь мы с тобой, никуда не спешим,

Или просто от всех убегаем,

По трамвайным путям, по пустым площадям,

В эту ночь мы с тобою растаем.

Переулки, перекрестки, город с нами за одно,

Постовой нас не тревожит, крепко спит давным-давно,

Нам уже едва помогут: 01, 02, 03,

Это маленькая тайна, никому не говори.

В эту ночь мы с тобой, никуда не спешим,

Или просто от всех убегаем,

По трамвайным путям, по пустым площадям,

В эту ночь мы с тобою растаем.

Перевод песни

Цей день зі мною на пару, був повалений і мовчить,

Білий сніг мете все задарма і по дахах не стукає,

Тільки стукіт дверей під'їзних, та коліс по мостовий,

Лише маленька стрілка під великою стрілою.

Цієї ночі ми з тобою, нікуди не поспішаємо,

Або просто від всіх тікаємо,

По трамвайних коліях, по порожніх площах,

Цієї ночі ми з тобою розтанемо.

Провулки, перехрестя, місто з нами за одне,

Постовий нас не турбує, міцно спить давним-давно,

Нам уже ледве допоможуть: 01, 02, 03,

Це маленька таємниця, нікому не говори.

Цієї ночі ми з тобою, нікуди не поспішаємо,

Або просто від всіх тікаємо,

По трамвайних коліях, по порожніх площах,

Цієї ночі ми з тобою розтанемо.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди