The Way Behind the Hill - Vexillum
С переводом

The Way Behind the Hill - Vexillum

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:40

Нижче наведено текст пісні The Way Behind the Hill , виконавця - Vexillum з перекладом

Текст пісні The Way Behind the Hill "

Оригінальний текст із перекладом

The Way Behind the Hill

Vexillum

Оригинальный текст

Welcome to my eyes full of joy

I embrace the sun like a dad with his boy

How many tales I have in mind

A road full of folk is in front and behind

Searching for a new aim

How many odd fellows I’ll meet in this game?

Whether you roaming or if you have a plan

Get your stuff, a new day has begun

A new dawn is again in my eyes

I’ve got a smile on my face and the sun in the sky

Step by step, man by man I see a place

I can stop here or keep walking my way

Not all who wonders is lost in the night

I’m tasting my life like it was the last bite

Needful of choice he is starving for play

The seasons change but we are still the same

When I’m old and feeble and in my sickness I’ll rave

Wrap me in a blanket and give me what I crave

I have no remorse I’ve followed my stream

Don’t you see that I gleam?

When you call for a candle to light the new path

When you sleep beside a fire

With some new road’s friends

When the sunshine warm kisses your face

You feel a voice telling «carry on this way»

When our world seems too big for a single glance

Into the storm you think this is a game of chance

When the rain, so cold, kiss your face

You feel a voice telling «carry on this way»

Waiting for another day

On the road he walks alone

It’s the house where our brother has grown

When I close my eyes I can see your smile

When he raises his eyes up to sky

Then he can see the approaching night

In these times I miss my fireside

Ships will come and ships will go

As long as the sea will play its role

A trip on sea a trip on shore

Until my heart will not be sore

Перевод песни

Ласкаво просимо до моїх очей, повних радості

Я обіймаю сонце, як тато зі своїм хлопчиком

Скільки казок я маю на думці

Попереду й позаду дорога, повна людей

Пошук нової мети

Скільки дивних хлопців я зустріну в цій грі?

Незалежно від того, чи ви в роумінгу, чи якщо у вас план

Отримайте свої речі, новий день почався

Новий світанок знову в моїх очах

У мене усмішка на обличчі й сонце на небі

Крок за кроком, людина за людиною, я бачу місце

Я можу зупинитися тут або продовжити йти своїм шляхом

Не всі, хто дивується, губляться вночі

Я смакую своє життя так, ніби це був останній шматочок

Потрібний вибір, він голодує до ігор

Пори року змінюються, але ми залишаємося такими ж

Коли я буду старий і слабкий і захворів, я буду марити

Загорніть мене в ковдру і дайте мені те, чого я прагну

У мене немає ніяких докорів сумління, що я слідкував за своїм потоком

Хіба ви не бачите, що я сяю?

Коли ви закликаєте свічку, щоб висвітлити новий шлях

Коли ти спиш біля вогнища

З кількома новими друзями на дорозі

Коли тепло сонця цілує твоє обличчя

Ви відчуваєте голос, який каже «Продовжуйте таким шляхом»

Коли наш світ здається завеликим для одного погляду

У шторм ви думаєте, що це гра шансів

Коли йде дощ, такий холодний, поцілуйте своє обличчя

Ви відчуваєте голос, який каже «Продовжуйте таким шляхом»

Чекаю іншого дня

Дорогою він ходить сам

Це будинок, де виріс наш брат

Коли я заплющу очі, бачу твою посмішку

Коли він підводить очі до неба

Тоді він бачить, що наближається ніч

У такі часи я сумую за своїм вогнищем

Кораблі прийдуть і кораблі підуть

Поки море відіграватиме свою роль

Подорож на море, подорож на берег

Поки моє серце не буде боліти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди